Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes This

Vertaling van "programmes This" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme diese
After agreement on the Structural Funds regulations, the Commission will seek to ensure that during the negotiations on the national strategic reference frameworks and the operational programmes this role will be fully taken into account in line with national circumstances.
Nach der Einigung über die Strukturfonds-Verordnungen wird sich die Kommission darum bemühen, dass während der Verhandlungen über die einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne und operativen Programme diese Rolle gemäß den einzelstaatlichen Gegebenheiten umfassend berücksichtigt wird.
Programmes This section includes summaries of the operational programmes officially adopted by the European Commission at the beginning of a programming period.
Programme Diese Rubrik enthält Zusammenfassungen der operationellen Programme, die bisher von der Europäischen Kommission zu Beginn eines Programmplanungszeitraums offiziell verabschiedet wurden.
Precise control over all cooking programmes This microwave has a clear and highly visible digital display, giving you a complete and clear overview of all programmes and your chosen settings.
Präzise Kontrolle über alle Garprogramme Mit dem übersichtlichen und gut leserlichen Digital-Display dieses Mikrowellenbackofens haben Sie einen vollständigen und klaren Überblick über alle Programme und Ihre gewählten Einstellungen.
Sinn Féin's answer: No, and the UK should encourage all countries to dismantle their nuclear weapon programmes This position is simply not good enough.
Sinn Féin's Antworten: Nein, und das Vereinigte Königreich sollte alle Länder zu ermutigen, ihre Atomwaffenprogramme zu demontieren Diese Position ist einfach nicht gut genug.
Record a specific section of TV programmes This is only possible for the TV programmes that can be found in the Time Shift Buffer.
Aufnehmen eines bestimmten Teils des TV-Programms Dies ist nur für TV-Programme möglich, die im Time Shift Buffer gespeichert sind.
For the television programmes this vision has already become reality.
Für das Fernsehprogramm ist diese Vision schon Realität.
Even in training programmes this is not taken into account.
Selbst in Ausbildungsprogrammen wird das nicht berücksichtigt.
By means of modern manufacturing facilities, constant training of the staff, and quality assurance programmes this high quality level is assured.
Durch moderne Fertigungseinrichtungen, permanente Mitarbeiterschulungen und Qualitätssicherungsprogramme wird ein hohes Qualitätsniveau sichergestellt.
Four out of five employees participated in further education programmes this past year.
An Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen haben im vergangenen Geschäftsjahr vier von fünf Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern teilgenommen.
In the case of many washing programmes this saves you a complete rinse cycle.
Sie ersparen sich bei vielen Waschprogrammen einen kompletten Spülgang.
In all programmes this would represent a step-change from the current level of activity.
Im Vergleich zum derzeitigen Umfang der Aktivitäten wäre dies für alle Programme ein gewaltiger Sprung.
With its special educational and recreational programmes this park is a prime address for environmental education.
Mit speziellen Lehr- und Freizeitprogrammen ist die Einrichtung darüber hinaus eine gute Adresse für die Umweltbildung.
The retailer can see whether the consumer is a regular or new customer and in which programmes this person participates.
Der Händler erkennt, ob es sich um einen Bestands- oder Neukunden handelt und an welcher Aktion diese Person teilnimmt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes This in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 50. Exact: 50. Verstreken tijd: 129 ms.