The procedure currently in place to approve co-financed programmes is rather cumbersome.
Das gegenwärtige Verfahren zu Genehmigung kofinanzierter Programme ist recht umständlich.
One of the most important programmes is to educate mothers and children.
Eines der wichtigsten Programme ist das Bildungsprogramm für Mütter und Kinder.
With this, communication with external programmes is guaranteed any time.
Kommunikation mit externen Programmen ist damit jederzeit sichergestellt.
The drive behind all our custom programmes is application and results.
Der Antrieb hinter all unseren benutzerdefinierten Programmen ist Anwendung und Ergebnisse.
Financial support for those regions in the form of socio-economic programmes is desirable.
Finanzielle Unterstützung für diese Gebiete in Form sozioökonomischer Programme ist wünschenswert.
The centrepiece of our programmes is promoting young professionals and facilitating their networking.
Das Herzstück unserer Programme ist die Förderung und Vernetzung junger Nachwuchsführungskräfte.
The quality of our programmes is very important to us.
Die Qualität unserer Programme ist uns wichtig.
Export of data to other programmes is of course possible too.
Der Export von Daten in andere Programme ist selbstverständlich.
Certification of new educational programmes is always free of charge.
Die Zertifizierung der neuen Programme ist immer kostenlos.
However, participation in the programmes is not compulsory.
Die Teilnahme an den Programmen ist jedoch nicht verpflichtend.
An illustrative list of the ongoing programmes is attached.
Eine Liste mit den laufenden Programmen ist beigefügt.
The continuity of the operational programmes is crucial.
Die Kontinuität der operationellen Programme ist äußerst wichtig.
Voluntary accreditation of programmes is also possible.
Eine freiwillige Akkreditierung der Programme ist ebenfalls vorgesehen.