Examples with "programmes under what" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Can the Commission state under what programme the renovation of the five schools took place?
Kann die Kommission mitteilen, im Rahmen welchen Programms die Renovierung der fünf Schulen in der Region Ninive durchgeführt wurde?
Were any conditions imposed on the granting of this support, and if so what conditions, and under what programme or programmes can the support be granted?
Kann die Kommission mitteilen, ob, und falls ja, welche Bedingungen an die Auszahlung dieser Beihilfen geknüpft wurden und im Rahmen welchen Programms/welcher Programme diese Beihilfen gewährt werden können?
Hence, the congress offers three programmes under a roof once more.
Daher bietet der Kongress erneut drei Programme unter einem Dach an.
You can find our latest programme under the heading Akademie at > .
Das aktuelle Programm finden Sie unter der Rubrik Akademie auf > .
The group informs about their complete programme under the headline DILO-Isomation.
Die Gruppe informiert über ihr umfangreiches Programm unter dem Motto DILO-Isomation.
The programme under discussion ought to help reduce these differences.
Das erörterte Programm sollte dazu beitragen, diese Unterschiede abzubauen.
Identification of the fee programme under which the rating is priced.
Cameroon is also benefiting from various regional programmes under German development cooperation.
Kamerun profitiert außerdem von verschiedenen regionalen Programmen der deutschen Entwicklungszusammenarbeit.
The TAIB committee shall monitor all ongoing programmes under this component.
Der HÜIA-Ausschuss überwacht alle laufenden Programme im Rahmen dieser Komponente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.