Examples with "programmes unless" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In future there will be no adjustment programmes unless they are preceded by a thorough social impact assessment.
Es wird in Zukunft keine Anpassungsprogramme ohne vorgeschaltete Analyse sozialer Impakte geben können.
However, there is no point in making it easier for SMEs to participate in research programmes unless, at the same time, the procedures for submitting, selecting and managing research projects are simplified and streamlined.
Eine Erweiterung der Zugangsmöglichkeiten für KMU zu den Forschungsprogrammen ist jedoch nutzlos, wenn nicht gleichzeitig die Verfahren für die Einreichung, Auswahl und Verwaltung der Forschungsvorhaben vereinfacht und verkürzt werden, denn die verschiedenen Verfahrensabschnitte gleichen noch allzusehr einem Hindernislauf mit abschreckender Wirkung auf zahlreiche potentielle Teilnehmer.
There is a large funding-gap for external actions and the current proposal would lead to reductions for other programmes unless an overall financing solution for heading 4 could be reached with the Council.
Bei den externen Aktionen besteht eine erhebliche Finanzierungslücke, und der derzeitige Vorschlag würde zu Kürzungen bei anderen Programmen führen, sofern nicht eine globale finanzielle Lösung für Rubrik 4 mit dem Rat erzielt werden kann.
The Customer may not make any changes to S|R programmes unless they are required for use as intended.
Der Kunde darf keine Änderungen an den S|R Programmen vornehmen, es sei denn, diese sind für die bestimmungsgemäße Benutzung erforderlich.
A common training framework shall not replace national training programmes unless a Member State decides otherwise under national law.
Ein gemeinsamer Ausbildungsrahmen darf nationale Ausbildungsprogramme nicht ersetzen sofern nicht ein Mitgliedstaat nach innerstaatlichem Recht eine andere Regelung trifft.
The authorisation decision shall apply for the duration of the programme or programmes unless otherwise provided in that decision.
Die Genehmigungsentscheidung gilt für die gesamte Laufzeit des Programms oder der Programme, sofern dies in dieser Entscheidung nicht anders festgelegt ist.
As a matter of principle, product placement is prohibited but may be admissible in some programmes: cinematographic works, films and series made for audiovisual media services, sports programmes and light entertainment programmes unless a Member State decides otherwise.
Demnach ist Produktplatzierung grundsätzlich verboten, kann aber in bestimmten Programmen zulässig sein, nämlich in Kinowerken, für audiovisuelle Mediendienste produzierten Filmen und Serien, Sportsendungen und Sendungen der leichten Unterhaltung, soweit ein Mitgliedstaat nichts anderes bestimmt.
Applies to miles, points, kilometres and avios earned through participating airline frequent-flyer programmes unless otherwise indicated.
Reaffirms the importance of EU-ASEAN cooperation and partnership, but calls for action to exclude Myanmar from all ASEAN-EU programmes unless fundamental freedom, human rights and the freedom of speech and movement are respected
hebt erneut die Bedeutung der Zusammenarbeit und Partnerschaft EU-ASEAN hervor, fordert jedoch Schritte zum Ausschluss von Birma von allen ASEAN-EU-Programmen, solange die Grundfreiheiten, die Menschenrechte, die Redefreiheit und Bewegungsfreiheit nicht respektiert werden
Secondly, there cannot be a reform of the EU Structural Fund programmes unless there is a continued commitment to financially supporting the four Cohesion Fund countries.
Zweitens ist eine Reform der EU-Strukturfondsprogramme nur möglich, wenn die vier Länder, die derzeit Leistungen aus dem Kohäsionsfonds erhalten, auch in Zukunft finanziell unterstützt werden.
Secondly, there cannot be a reform of the EU Structural Fund programmes unless there is a continued commitment to financially supporting the four Cohesion Fund countries.
Zweitens ist eine Reform der EU-Strukturfondsprogramme nur möglich, wenn die vier Länder, die derzeit Leistungen aus dem Kohäsionsfonds erhalten, auch in Zukunft finanziell unterstützt werden.
In future there will be no adjustment programmes unless they are preceded by a thorough social impact assessment.
Es wird in Zukunft keine Anpassungsprogramme ohne vorgeschaltete Analyse sozialer Impakte geben können.
A common training framework shall not replace national training programmes unless a Member State decides otherwise under national law.
Ein gemeinsamer Ausbildungsrahmen darf nationale Ausbildungsprogramme nicht ersetzen sofern nicht ein Mitgliedstaat nach innerstaatlichem Recht eine andere Regelung trifft.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.