Examples with "programs of her" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The new director intends to carry forward the successful programs of her predecessor.
Die neue Direktorin beabsichtigt, die erfolgreichen Programme ihres Vorgängers weiterzuführen.
Also the artist herself talks about a huge variety of influences: they range from humanized animal depiction in children's television programs of her generation to even mythological ideas from the culture of her ancestors.
Auch die Künstlerin selbst spricht von vielfältigsten Einflüssen: die reichen von den vermenschlichten Tierdarstellungen in den Kindersendungen ihrer Generation bis eben hin zu den mythischen Vorstellungen in der Kultur ihrer Vorfahren.
Ines Agnes Krautwurst is a sought after solo artist with over 30 solo programs of her own arranged and performed with Stephan König - from chansons to jazz, from improvisations to arrangements, all the way to classical song cycles.
Ines Agnes Krautwurst ist mit über 30 eigenen Soloprogrammen, erarbeitet und dargeboten mit Stephan König eine gefragte Solokünstlerin - von Chanson über Jazz, von Improvisation bis hin zur Bearbeitung klassischen Gesangszyklen.
M.Angelica lists the courses and programs of her own congregation, the Missionary Benedictine Sisters of Tutzing, and the other Benedictine congregation represented in her country, the Benedictine Sisters of the Eucharistic King, in order to further renewal.
M. Angelica zählt die Kurse und Programme zur weiteren Erneuerung ihrer eigenen Kongregation, der Missions-Benediktinerinnen von Tutzing, und der anderen Benediktinerinnen, die es in ihrem Land gibt, der Benediktinerinnen des Eucharistischen Königs, auf.
Andere resultaten
As part of her program of study, she spent a semester abroad in Hong Kong.
Im Rahmen dieses Studienganges absolvierte sie ein Auslandssemester in Hong Kong.
Her program of study was actually oil painting, but the canvas quickly became too small for her.
Eigentlich war ihr Studienfach Ölmalerei, aber die Leinwand wurde ihr schnell zu klein.
She developed a unique personal style with her program of risqué songs and jokes, ragtime, jazz and sentimental ballads.
Sie entwickelte ihren ganz persönlichen Stil, ein Programm aus anspielungsreichen Songs, Ragtime, Jazz und gefühlvollen Balladen.
Joyce DiDonato is touring this season with her program of both famous and lesser-know Baroque arias.
Joyce DiDonato tourt diese Spielzeit mit ihrem Programm mit berühmten und weniger bekannten Barockarien.
You will also find audio and video clips from her workshops, as well as a detailed program of her activities.
Ihr findet auch Audio- und Video-Ausschnitte ihrer Seminare sowie das detaillierte Programm ihrer gesamten Aktivitäten.
Berlin-based saxophonist Ruth Velten has put together an exciting program of new music for her first GENUIN solo CD.
Spannende Neue Musik hat die Berliner Saxophonistin Ruth Velten für ihre erste Solo-CD bei GENUIN zusammengetragen.
This is the program of her self-proclaimed Landscape Lab.
Das ist das Programm ihres selbstproklamierten „Landschaftslabors".
Above all, she and the association board will review the many applications for the free curator position and select the person who will closely determine the program of activities by her side in the coming years.
Allem voran wird sie gemeinsam mit dem Vorstand die vielen Bewerbungen für die freie Kuratorenstelle sichten und die Person auswählen, die in den nächsten Jahren eng an ihrer Seite das Tätigkeitsprogramm bestimmen wird.
This has the great advantage that no double work has to be done; the designer can design according to his wishes in the program of his or her preference and does not have to take PowerPoint into account.
Dies bringt den großen Vorteil mit sich, dass keine doppelte Arbeit nötig ist; der Designer kann nach Belieben mit dem Programm seiner oder ihrer Wahl entwerfen, ohne PowerPoint berücksichtigen zu müssen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.