Examples with "programs send" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Both of these specify the speed at which communication programs send data to the modem, not the speed at which data is transferred between your modem and the remote modem.
Beide Raten legen die Geschwindigkeit fest, mit denen ein Kommunikationsprogramm Daten an das Modem sendet, und nicht die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen Ihrem und dem entfernten Modem übertragen werden.
If your programs send requests in parallel (e.g., multi-threading), ensure that they're not sending new requests at the same time after waiting.
Wenn von Ihren Programmen parallele Anfragen gesendet werden (z. B. bei Multi-Threading), dürfen neue Anfragen nach der Wartezeit nicht gleichzeitig gesendet werden.
To begin with, the use of virtual printing technology makes it possible to convert documents of any type. After all, all programs send documents to be printed in the form of a standard set of graphical commands.
Zunächst einmal ermöglicht ihr Gebrauch die Umwandlung von Dokumenten jedweder Art, denn alle Programme senden diese in Form einer Standardreihe von grafischen Befehlen zum Druck.
Application programs send their printing output to CUPS which queues the print jobs and processes them ony by one.
Die Anwendungsprogramme senden ihre Ausgabe zu CUPS, welches die Druckaufträge einreiht und sie der Reihe nach ausführt.
The messages are sent using an SMTP server, and retrieved from a POP server: this is the way that many email programs send and receive messages.
Die Nachrichten werden mittels eines SMTP-Servers versendet und von einem POP-Server abgerufen. Viele E-Mail-Programme wenden diese Methode an, um Nachrichten zu versenden und zu empfangen.
Apple has made various MacOS programs send files to Apple servers without asking permission.
Apple hat verschiedenen Mac OS-Programmen Dateien an Apple-Server ohne vorherige Zustimmung senden lassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.