We have proofed this already in several projects.
Das haben wir schon in mehreren Projekten bewiesen.
But once again, I was proofed wrong.
Doch wieder einmal wurde mir das Gegenteil bewiesen.
The first five messages will also be proofed and unlocked by the moderators.
Die ersten fünf Beiträge werden von den Moderatoren geprüft und freigeschaltet.
This has, however, never been proofed and still remains a large mystery.
Das ist jedoch nie bewiesen worden und bleibt noch immer ein großes Geheimnis.
But it cannot be proofed that this was written really at this time.
Aber es ist nicht bewiesen das diese Legende wirklich zu dieser zeit geschrieben wurde.
Best for dry climates else need to be water proofed on exterior.
Windows and other openings must, where necessary, be proofed against pests.
Fenster und sonstige Öffnungen müssen, sofern erforderlich, schädlingssicher sein.
It has proofed to be handy and of good quality.
Sie hat sich als sehr praktisch und von guter Qualität erwiesen.
Therefore the front woman proofed, that she was a great singer.
Dabei bewies die Frontfrau, was für eine tolle Sängerin sie ist.
I formed and proofed the rolls like the last time.
Die Brötchen habe ich dann wie beim letzten Mal geformt.
It is ph-neutral, without parfume and colorimeters, proofed dermatological.
Sie ist ph-hautneutral, ohne Farb- und Parfümstoffe und dermatologisch getestet.
For some participants the journey proofed to be particularly difficult.
Für einige Teilnehmer gestaltete sich die Anreise als besonders schwierig.
Connected with a central withdrawal system the machine is dust proofed.
Die Maschine ist bei einem Anschluß an eine zentrale Absauganlage staubgeprüft.