Examples with "put software modules" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At the moment, nine employees put software modules and systems to the strictest tests.
Derzeit testen neun Mitarbeiter Softwaremodule und -systeme auf Herz und Nieren.
Andere resultaten
Which is why we have put all our efforts into creating pharmaceutical wholesale market deliveries faster and more efficiently with the relevant software modules.
Deshalb setzen wir alles daran, die Apothekenbelieferung mit den entsprechenden Softwaremodulen schneller und effizienter zu gestalten.
An optimum and cost-effective FactoryMonitoring system can be put together, step-by-step, with a total of nine individually compiled software modules.
Mit den insgesamt neun Softwaremodulen, die individuell zusammengestellt werden können, lässt sich so Schritt für Schritt ein optimales, aber günstiges FactoryMonitoring zusammenstellen.
The necessary software modules from the CNC Shopfloor Management Software Suite are installed, appropriately configured, and put into operation on-site.
Dafür werden die nötigen Software-Module aus der CNC Shopfloor Management Software Suite installiert, passend konfiguriert und vor Ort in Betrieb genommen.
The software created and used within the contractually stipulated complete control system is put together by Jetter specially to the customer using modular software components made by Jetter for numerous applications (Standard software modules) and adapted to the contractual service required (customer-specific application program).
Die im Rahmen der vertragsmäßig erstellten Komplettsteuerung erstellte und verwendete Software ist von Jetter unter Einsatz modularer, von Jetter für eine Vielzahl von Anwendungsfällen geschaffener Softwarebausteine (Standard-Softwaremodule), kundenspezifisch zusammengesetzt und auf die vertraglichen Leistungserfordernisse angepasst (kundenspezifisches Anwendungsprogramm).
Such software is developed by Festo as part of a contract for a complete control system, using software modules created for a variety of applications (standard software modules), put together and customised as required by the specific contractual specifications (tailor-made application program).
Diese im Rahmen der vertragsmäßig erstellten Komplettsteuerung entwickelte Software ist von Festo unter Einsatz modularer, von Festo für eine Vielzahl von Anwendungsfällen geschaffenen Softwarebausteinen (Standard-Softwaremodule), kundenspezifisch zusammengesetzt und auf die vertraglichen Leistungserfordernisse angepasst worden (kundenspezifisches Anwendungsprogramm).
It consists of eleven interconnected software modules, so-called tools.
Es besteht aus elf miteinander vernetzten Softwaremodulen, so genannten Tools.
All necessary software modules are installed on the device already.
Alle benötigten Softwareteile sind auf den Regor Geräten bereits installiert.
Adapted for the single machines, appropriate high-performance software modules are available.
Abgestimmt auf die einzelnen Maschinen gibt es die passenden leistungsstarken Software-Module.
Existing software modules can quickly be adapted to special requirements in this connection.
Hierbei können vorhandene Softwaremodule schnell auf spezielle Bedürfnisse angepasst werden.
Various software modules are necessary to enable the automated palletizing and depalletizing.
Für die automatische Palettierung und Depalettierung sind verschiedene Software-Module notwendig.
The pulse control is done electrically via software modules in the Simatic.
Elektrisch wird die Impulssteuerung über Softwaremodule in der Simatic realisiert.
The new system consists of the system-related hardware and different software modules.
Das neue System besteht aus der anlagennahen Hardware und verschiedenen Softwaremodulen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.