Each burner lance can be controlled individually via the reduction programme.
A year that was marked by the EU volume reduction programme, which had an immediate effect on the dairy market.
Ein Jahr das gekennzeichnet war durch das Reduktionsprogramm der EU, das einen unmittelbaren Effekt auf den Milchmarkt hatte.
EU policy-makers must immediately create the framework for an effective volume reduction programme.
Die EU-Politik muss schnellstmöglich einen Rahmen schaffen für ein effizientes Reduktionsprogramm.
At the beginning of 2016, Spitzke evaluated this multi-year reduction programme.
Anfang 2016 hat SPITZKE dieses mehrjährige Reduktionsprogramm evaluiert.
Member States implement the reduction programme.
Die Mitgliedstaaten setzen das Reduktionsprogramm um.
Member States complete the reduction programme.
Die Mitgliedstaaten schließen das Reduktionsprogramm ab.
The European Commission has proudly stated that the reduction programme has worked.
Die EU-Kommission hat stolz verkündet, dass das Reduktionsprogramm funktioniert hat.
It may be difficult to quantify the results of the noise reduction programme.
In parallel industry is implementing a voluntary emissions reduction programme.
The implementation of the announced cost reduction programme has started.
Nonetheless, the emissions reduction programme must be compatible with the company's culture.
Allerdings sollte die Reduzierung mit der Unternehmenskultur im Einklang sein.
In addition, the cost reduction programme introduced in the spring is continuing to demonstrate positive results.
Funds from an additional cost reduction programme are also being used for this purpose.