For us, progress means resorting first to the foundation of our progress: established professional expertise and many years of practical experience.
Fortschritt bedeutet für uns zunächst, auf das zurückzugreifen, worauf unser Erfolg basiert: auf fundiertes Fachwissen und die langjährige Erfahrung aus der Praxis.
The Viet Cong appear to be resorting increasingly to terrorism and controls to keep the peasants in line and cooperating.
Die Vietcong scheinen zunehmend auf Terrorismus und Kontrollen zurückzugreifen, um die Bauern in Schach zu halten und zusammenzuarbeiten.
However, it is possible to completely update its appearance without resorting even to cosmetic repairs.
Es ist jedoch möglich, sein Aussehen vollständig zu aktualisieren, ohne auch nur auf kosmetische Reparaturen zurückgreifen zu müssen.
Even where this process does not lead to a change of the established text, the justification for the reconstructed text will differ markedly from conventional argumentations, resorting primarily to the survey of the entire textual tradition.
Dort, wo dieses nicht zur Veränderung des bisherigen Textes führt, wird sich doch die Begründung für den rekonstruierten Text von den herkömmlichen Argumenten sehr unterscheiden und wird vor allem auf das Gesamtbild der Überlieferung zurückgreifen können.
Breeders and improvers are thus resorting more and more to laboratory techniques.
Veredelungs- und Vermehrungsbetriebe greifen daher immer öfter auf Labormethoden zurück.
Architects are resorting more and more to low-emission products such as rubber for new buildings or renovations for this very reason.
Architekten greifen daher beim Neubau oder der Sanierung zunehmend auf emissionsarme Produkte wie Kautschuk zurück.
The kit is high on accuracy and detail, with the designers resorting widely to multimedia materials and slide-molded parts.
Das Kit steht ganz oben auf Präzision und Detailtreue, mit der Designer greifen häufig zu Multimedia-Materialien und Dia-Formteilen.
Meanwhile more and more areas are designated as a nature reserve, this is very gratifying, it is also gratifying that the safeguards are resorting more and better.
Inzwischen werden immer öfter Gebiete als Naturschutzgebiet ausgewiesen, dies ist sehr erfreulich, erfreulich ist es auch, dass die Schutzmaßnahmen immer besser greifen.
Enterprises are resorting more and more often to the professional services of call centres for the purpose of, for example, establishing new customer contacts, better satisfying customers' wishes for more efficient service and gaining long-term customer loyalty.
Unternehmen greifen immer häufiger auf deren professionelle Dienstleistungen zurück, um z.B. neue Kundenkontakte aufzubauen, dem Wunsch der Kunden nach effizienter Betreuung besser nachzukommen und sie langfristig an sich zu binden.
But the objectives that motivate the anti-Trump hysteria in the media and the conspiratorial methods to which the Democrats are resorting are utterly reactionary.
Aber die Ziele hinter der Anti-Trump-Hysterie in den Medien sind äußerst reaktionär und so auch die konspirativen Methoden, zu denen die Demokraten greifen,.
The Viet Cong are now meeting less success in enticing South Vietnamese youths into their ranks and are resorting increasingly to draft and impressment to replenish their units and build new ones.
Die Vietcong sind weniger erfolgreich darin, südvietnamesische Jugendliche in ihre Reihen zu locken, und greifen zunehmend auf Entwürfe und Eindrücke zurück, um ihre Einheiten aufzufüllen und neue zu bauen.
More and more countries are resorting increasingly to Consumer Brands.
In immer mehr Ländern greifen Endverbraucher vermehrt auf Marken zurück.
For World Milk Day FOUR PAWS recommends that resorting also to herbal alternatives.
Zum Weltmilchtag empfiehlt VIER PFOTEN daher, auch auf pflanzliche Alternativen zurückzugreifen.