We wanted to restrict animal testing, and we have done so.
Wir wollten die Tierversuche einschränken, und das haben wir getan.
But I don't want to restrict myself to clothing like that.
Aber ich will mich einfach nicht so sehr einschränken lassen davon.
I would restrict growth to sectors where no harm can be done.
Wachstum würde ich auf Bereiche beschränken, wo es nicht schadet.
But to interact with it, we have to restrict the field.
Aber um uns in ihm zu bewegen, müssen wir das Feld beschränken.
But they also limit our perception, restrict us and make us inflexible.
Doch sie begrenzen auch unsere Wahrnehmung, schränken ein und machen unflexibel.
We purposely do not restrict this offer through copyrights or patents.
Wir vorsätzlich schränken dieses Angebot nicht durch copyright oder Patente ein.
I restrict myself to my own experience and recommend the two mentioned.
Ich beschränke mich auf meine eigene Erfahrung und erwähne hier diese beiden.
It's the same when you restrict yourself to using one material.
Genauso ist es, wenn man sich auf einen einzigen Werkstoff beschränkt.
Don't feel like you have to restrict yourself to this limited form.
Denke nicht, dass du dich auf diese limitierte Form beschränken musst.
I would like to restrict access today, monitor things closely.
Ich möchte den Zugang heute beschränken, alles genau beobachten.
Well, it doesn't restrict you to any style...
Naja, der schränkt euch nicht auf einen bestimmten Stil ein...
The new policy is not by any means intended to restrict employees' freedoms.
Die neue Richtlinie soll keineswegs die Freiheiten der Mitarbeiter einschränken.
Filters can of course also be combined to restrict the group.
Filter lassen sich natürlich auch kombinieren, um die Gruppe einzuschränken.