Local stories often revolved around the haunted history of the gallows.
Lokale Geschichten drehten sich oft um die gespenstische Geschichte der Galgen.
My preliminary thoughts revolved around possible outcomes of the experiment.
Meine anfänglichen Gedanken drehten sich um mögliche Ergebnisse des Experiments.
A peasant's life revolved around farming and providing for their family.
Das Leben eines Landwirts drehte sich ums Ackern und die Versorgung seiner Familie.
The discussion revolved around the underlying principles of successful teamwork.
Die Diskussion drehte sich um die grundlegenden Prinzipien erfolgreichen Teamworks.
The mystery novel revolved around the unexpected thievery at the masquerade ball.
Der Kriminalroman drehte sich um den unerwarteten Diebstahl beim Maskenball.
Many discussions revolved around the faster repatriation of individuals seeking asylum.
Viele Diskussionen drehten sich um die schnellere Rückkehr von Asylsuchenden.
Her morning routine revolved around the time signal from the nearby clock.
Ihr Morgenrotzeh dreht sich um das Zeitsignal der nahegelegenen Uhr.
All conversations revolved around the lovely belle of the ball.
Alle Gespräche drehten sich um den reizenden Star des Abends.
The conversation among the moneyed guests revolved around investments and collectibles.
Das Gespräch unter den wohlhabenden Gästen drehte sich um Investitionen und Sammlerstücke.
The wedding theme revolved around elegant decorations in pearl white and gold.
Das Hochzeitsthema drehte sich um elegante Dekorationen in Perlweiß und Gold.
The pivoted system ensured that everything revolved around the main concept.
Das zentrierte System stellte sicher, dass sich alles um das Hauptkonzept drehte.
The movie's theme revolved around unfulfilled dreams and personal unhappiness.
Das Thema des Films drehte sich um unerfüllte Träume und persönliche Unzufriedenheit.
The subplot revolved around the hero's struggle with friendship and loyalty.
Die Nebenhandlung drehte sich um den Kampf des Helden mit Freundschaft und Loyalität.