Trafficked drugs were seized in a joint operation between two agencies.
Geschmuggelte Drogen wurden in einer gemeinsamen Operation zwischen zwei Behörden beschlagnahmt.
Eliane was seized by a sudden impulse to touch them.
Eliane wurde von dem plötzlichen Impuls ergriffen, sie zu berühren.
When I got into his car, I seized the opportunity.
Als ich in sein Auto stieg, habe ich die Chance genutzt.
However, we seized the opportunity for enlarging the building sooner.
Allerdings haben wir bereits die Gelegenheit genutzt, das Gebäude zu vergrößern.
They were seized by enthusiasm during the rally for their cause.
Während der Kundgebung für ihre Sache wurden sie von Begeisterung ergriffen.
Because of his idleness, he missed opportunities that others eagerly seized.
Wegen seiner Faulheit verpasste er Chancen, die andere eifrig ergriffen.
The brief window of opportunity must be seized with confidence and determination.
Die kurze Gelegenheit muss mit Zuversicht und Entschlossenheit ergriffen werden.
During the performance, he was seized with joy and couldn't stop smiling.
Während der Vorstellung wurde er von Freude ergriffen und konnte nicht aufhören zu lächeln.
They seized his servant and beat him, all but killing him.
Sie ergriffen seinen Diener und schlugen ihn bald zu Tode.
It can now be seized by the transport roller pair and removed.
Es kann nun von einem Transportwalzenpaar ergriffen und abtransportiert werden.
But they seized the opportunity to become people of the greatest importance.
Aber sie ergriffen die Chance und wurden zu den mächtigsten Leuten.
Especially in the current market environment, this opportunity should be seized.
Insbesondere im aktuellen Marktumfeld, sollte diese Chance genutzt werden.