I hope we can all settle in and enjoy our time at the new office.
Ich hoffe, wir können uns alle einleben und die Zeit im neuen Büro genießen.
Once the furniture arrived, the family could finally settle in and feel at home.
Sobald die Möbel da waren, konnte sich die Familie endlich einleben und zu Hause fühlen.
A generously proportioned walk-in closet makes it convenient to unpack and settle in.
Ein großzügig gestalteter begehbarer Kleiderschrank macht das Auspacken und Ankommen einfach.
Before I could settle in, the neighbors stopped by for a welcome visit.
Bevor ich mich einleben konnte, kamen die Nachbarn zu einem Willkommensbesuch vorbei.
New students receive welcome kits during frosh week to help them settle in.
Neue Studierende erhalten während der Orientierungswoche Willkommenspakete, um ihnen das Einleben zu erleichtern.
A little high strung, but I think he'll settle in.
But I explained that it will settle in the ground.
Ich erklärte doch, dass es sich im Grund absetzen wird.
Well, then we'll just settle in here and see what happens.
Na gut, dann lassen wir uns nieder und sehen, was passiert.
I'll settle in the new editor and go back after that.
Ich arbeite den neuen Redakteur ein und fahre dann zurück.
I said hide here, not settle in and get a name.
Du solltest dich hier verstecken, es dir nicht gemütlich machen.
He was palling around with the new neighbors, helping them settle in.
Er freundete sich mit den neuen Nachbarn an und half ihnen, sich einzuleben.
That's what can happen when you settle in one place too long.
So was passiert, wenn man zu lange an einem Ort ist.
You can settle in and relax after a day of cycling or hiking.
Sie können sich hier gut erholen nach einem Tag vom radeln oder spazieren.