Er ist leicht, damit er mehr schweres Gerät transportieren kann.
It is light so that it can transport more heavy machinery.
Es war schweres Glas und es zerbrach, als sie ihn wieder traf.
It was heavy glass and it broke when she hit him again.
Der Bericht bestätigte, dass ein schweres Gewitter den Spannungsschub verursachte.
The report confirmed that a severe thunderstorm created the power surge.
Sie griff auf den Notfallplan zurück, als schweres Wetter den Betrieb bedrohte.
She referred to the disaster recovery plan when severe weather threatened the operations.
Es war, wie wir alle wissen, ein sehr schweres Zugunglück.
It was, as we all remember, a very serious railway accident.
Sie zwingt dich, irgendein schweres Trauma neu zu durchleben.
And now she's forcing you to live through some serious trauma.
Vor allem in sehr schweres Heben, können sie entzückend sein zu verwenden.
Especially in very heavy lifting, they can be delightful to use.
Zu schweres und zu viel Essen sind zu vermeiden, vor allem abends.
Heavy food and excessive eating should be avoided, especially in the evening.
Jetzt schleift aber auch sie ein schweres Packerl hinter sich her.
Now, she too is dragging a heavy bundle behind her.
Hier sind wir, müde und unser schweres Gepäck tragend.
So here we stand, tired and carrying our heavy luggage.
Wir können aber nichts tun, um dein schweres Herz zu erleichtern.
However, there is nothing we can do to lighten your heavy heart.
Ein sehr schweres Problem, von welch all bewusste wir sind .
A very serious problem of which we are all awares .
Viele empfanden, dass eine Verwarnung für ein so schweres Vergehen nicht ausreichte.
Many felt that a slap on the wrist was not enough for such a serious offense.