Examples with "should help mitigate" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They are non-technical reflections, from common sense, that should help us avoid or mitigate similar incidents in the future.
Es handelt sich um nicht-technische Überlegungen des gesunden Menschenverstandes, die uns helfen sollten, ähnliche Vorfälle in Der Zukunft zu vermeiden oder zu mildern.
The changes listed above have had an immediate positive effect on the speed of recovery for the newly stacked material, and should also help mitigate effects of future heavy rain events.
Die oben aufgeführten Änderungen wirkten sich unmittelbar positiv auf die Geschwindigkeit der Gewinnung des neu gestapelten Materials aus und sollten auch dazu beitragen, die Auswirkungen zukünftiger starker Regenereignisse abzuschwächen.
While such a model may not generate the best long-term potential growth, it should still help mitigate debt risk, contain deflationary pressure and support consumption over the medium term.
Sie dürfte jedoch geeignet sein, das Verschuldungsrisiko abzuschwächen, den deflationären Druck zu erhalten und den Konsum mittelfristig zu unterstützen.
Ell Sellis points out that changes in rules regulating the predator damages compensation and also for obtaining the fence support should help to mitigate the wolf hate.
Ell Sellis weist darauf hin, dass Änderungen der Regeln, die den Schadenersatz für Schäden durch Raubtiere kompensieren und auch für den Erhalt der Unterstützung für Zäune auch dazu beitragen soll, den Hass auf die Wölfe zu mindern.
This should help further mitigate the current mild and healthy slowdown, so that we expect 2015 growth of about 7%, only marginally slower than last year.
Das sollte die derzeit verhaltene und gesunde Abschwächung weiter dämpfen, sodass wir für 2015 mit einem Wachstum von rund 7% rechnen - unwesentlich weniger als im letzten Jahr.
In the longer term, such partnerships should also help to mitigate the effects of emigration by co-ordinated efforts to promote development in the countries concerned, particularly by mobilising migrants themselves in this process.
Längerfristig wäre zu erwarten, dass solche Partnerschaften zur Verringerung der Auswanderungsgründe durch koordinierte Anstrengungen zur Entwicklungsförderung in den betreffenden Ländern beitragen; an diesem Prozess wären besonders die Migranten selbst zu beteiligen.
While such a model may not generate the best long-term potential growth, it should still help the mitigate debt risk, contain deflationary pressure and support consumption over the medium term.
Seine wirtschaftspolitische Agenda ist nicht gerade auf ein langfristiges Wachstum ausgerichtet. Sie dürfte jedoch geeignet sein, das Verschuldungsrisiko abzuschwächen, den deflationären Druck zu erhalten und den Konsum mittelfristig zu unterstützen.
Understanding the reasons behind the termination of employment can help mitigate future issues.
Das Verständnis der Gründe für Kündigungen kann helfen, zukünftige Probleme zu vermeiden.
Effective planning can help mitigate some of the inherent business risk.
During times of market jitters, diversification often helps mitigate risk.
In Zeiten von Marktvolatilität hilft Diversifikation oft, Risiken zu mindern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.