Download for Windows Premium
Publiciteit
slips
Geflecteerde vorm van slip
Our event coordinator is on the ball, nothing ever slips through the cracks.
Unsere Eventmanagerin ist auf Zack, ihr rutscht wirklich nichts durch.
So it makes the knife slips and penetrate better through food.
Es macht also das Messer rutscht und dringen besser durch Essen.
A girl slips bravely through the cordon, jumps between the musicians.
Ein Mädchen schlüpft mutig durch das Spalier, springt zwischen die Musiker.
He always slips into something casual when he returns home.
Er schlüpft immer in etwas Lässiges, wenn er nach Hause kommt.
I never said these slips were made for us personally...
Ich habe nie gesagt, die Zettel wären für uns persönlich.
True plastic still occasionally slips in the decoration of the rooms.
Gelegentlich rutscht immer noch echtes Plastik in die Dekoration der Räume.
His book on filmmaking sometimes slips into inside baseball about funding structures.
Sein Buch über Filmemachen rutscht gelegentlich in Insiderwissen über Finanzierungsstrukturen ab.
Everything holds together well and not up slips while walking.
Hält alles gut zusammen und rutscht nicht rauf beim Gehen.
This is especially important for the atlas, it slips.
Dies ist besonders wichtig für den Atlas, es rutscht.
In the chaos, her victim slips from the ledge.
Bei all dem Trubel rutscht ihre Beute über die Kante.
And if a crampon slips, then that was it.
Und wenn ein Eisen rutscht, dann war es das.
It slips down a lot easier when there's plenty of butter.
Sie rutscht viel leichter runter, wenn reichlich Butter drauf ist.
If it slips by your paddle, then you will lose it.
Wenn es durch Ihre Paddel rutscht, dann verlieren Sie es.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met slips: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor slips in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5702. Exact: 5702. Verstreken tijd: 79 ms.