My fingers disencompassed the handlebar and tried to snatch at the retaining wall of the road.
Meine Finger loesten sich vom Lenker und versuchten den Rand der Strassenstuetzmauer zu greifen.
But the strong pound used to make many European visitors gape in amazement, rather than snatch at the offers.
Doch das starke Pfund ließ viele europäische Besucher eher staunen als zugreifen.
Trance: The Vocal Session 2013 Those who wants to know what will be going on in 2013 in Vocal Trance so that should snatch at this wicked compilation!
Session 2013 Wer jetzt schon wissen will, was im Jahr 2013 in Sachen Vocal-Trance so geht, der sollte hier sofort zugreifen!
Her snatch at the cookie jar was promptly stopped by her mom.
Ihr Griff nach dem Keksglas wurde prompt von ihrer Mutter unterbunden.
She made a quick snatch at the toy before her brother could get it.
Sie angelte schnell nach dem Spielzeug, bevor ihr Bruder es bekommen konnte.
She hit a new milestone today while training her snatch at the gym.
Sie erreichte heute einen neuen Meilenstein beim Training ihres Reißens im Fitnessstudio.
His snatch at the remote was met with laughter from his siblings.
Sein Versuch, die Fernbedienung zu ergattern, wurde von seinen Geschwistern mit Gelächter quittiert.
A hasty snatch at the last piece of cake led to a friendly argument.
Ein hastiges Greifen nach dem letzten Stück Kuchen führte zu einer freundschaftlichen Diskussion.
There was not much to snatch at the last fleamarket.
Since I really like fennel, I snatch at it.
You speak of scorning riches, and yet you have come crawling back to snatch at our fortune.
Du verachtest Wohlstand, doch kommst angekrochen, um unser Vermögen zu stehlen.
Don't snatch at the trigger.
With the "tentacles", snatch at various objects and pull ourselves to them.
Mit der "Tentakel" heften wir uns an verschiedene Gegenstände und ziehen uns zu ihnen hin.