Examples with "source code just" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We understand software as one integral part of the system, not just source code.
Wir verstehen Software als integralen Bestandteil eines Systems, nicht nur als Quellcode.
Inspect thousands of source code files for matches just by pressing a button.
Überprüfen Sie tausende von Quelltextdateien per Knopfdruck auf Übereinstimmungen.
With the IDE, developers can manage all source code in just one environment.
Die IDE erlaubt die Verwaltung des gesamten Quellcodes in einer Umgebung.
The objective is simply to ensure that source code of different developers just uses the same base.
Sie sorgen einfach nur dafür, dass Quellcode von unterschiedlichen Codern eben die selbe Basis benutzt.
QF-Test tries to avoid the contact of testers with source code, just when this is necessary.
QF-Test dagegen versucht, Tester nur dann mit Quelltext in Berührung kommen zu lassen, wenn dies zwingend notwendig ist.
If you don't have access to the source code, just ask one of your web developers.
Falls Sie keinen Zugriff auf den Quellcode haben, sprechen Sie einfach einen Ihrer Webentwickler an.
Restricting verification to source code analysis is just as risky as relying exclusively on a network-based vulnerability scan.
Die Verifikation auf eine Source Code Analyse einzuschränken ist genauso gefährlich, wie sich nur auf einen netzwerkbasierten Vulnerability Scan zu verlassen.
There are only a few lines of code to insert in your game source code, just after the "game over", to make it compatible with the highscore system.
Dazu müssen nur ein paar Codezeilen in den Quellcode deines Spiels eingefügt werden, direkt unter dem "game over", um es mit dem Highscore-System von kompatibel zu machen.
True C-based source code editor - not just a generic text editor
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.