During the experiment, we measured the angular momentum of the spinning sphere.
Während des Experiments haben wir den Drehimpuls der rotierenden Kugel gemessen.
This means that the earth is considered to be a sphere.
Das bedeutet, dass die Erde als eine Kugel verstanden wird.
In the political sphere, debates can shape public opinion significantly.
In der politischen Sphäre können Debatten die öffentliche Meinung erheblich prägen.
Lobbyists work tirelessly within the political sphere for their causes.
Lobbyisten arbeiten unermüdlich in der politischen Sphäre für ihre Anliegen.
Ethical guidelines in the sphere of genetic engineering remain hotly debated.
Ethische Richtlinien im Bereich der Gentechnik werden weiterhin heftig diskutiert.
Innovation in the sphere of urban mobility can significantly reduce traffic congestion.
Innovation im Bereich der urbanen Mobilität kann Verkehrsstaus erheblich verringern.
In the sphere of cultural policy, participation and inclusion are key objectives.
Im Bereich der Kulturpolitik sind Teilhabe und Inklusion zentrale Ziele.
Cases in the sphere of family law are under this court's jurisdiction.
Fälle im Bereich von Familienrecht unterliegen der Zuständigkeit dieses Gerichts.
Many young people are becoming active in the political sphere today.
Viele junge Menschen werden heute in der politischen Sphäre aktiv.
The political sphere can be quite polarized during election season.
Die politische Sphäre kann während der Wahlzeit sehr polarisiert sein.
In the sphere of climate research, accurate data collection is absolutely essential.
Im Bereich der Klimaforschung ist eine präzise Datenerhebung absolut unerlässlich.
Decisions in the sphere of monetary policy rest with the central bank alone.
Entscheidungen im Bereich von Geldpolitik liegen ausschließlich bei der Zentralbank.
Recent discoveries in the sphere of quantum computing are attracting major investments.
Neueste Entdeckungen im Bereich des Quantencomputings ziehen erhebliche Investitionen an.