We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rahmenprogramm in
Rahmenprogramm im
Rahmenprogramms in
If you, too, are searching a distinctive and exclusive location for a special event, for assistance in organizing a meeting, or for help organizing a major event plus a supporting program in Berlin, we would be happy to help.
Wenn Sie also eine individuelle, exklusive Location für ein besonderes Event, Unterstützung bei der Organisation eines Meetings oder für die Umsetzung einer großen Veranstaltung mit Rahmenprogramm in Berlin suchen, sind wir gern für Sie da.
The event management of the Landesmuseum is happy to organize a supporting program in consultation with you and arrange everything according to your wishes so that your event becomes an unforgettable experience.
Das Veranstaltungsmanagement des Landesmuseums organisiert gern ein Rahmenprogramm in Absprache mit Ihnen und arrangiert alles nach Ihren Wünschen, damit Ihr Event ein unvergessliches Ereignis wird.
Marketing decision-makers will find the perfect combination of an exhibition, special shows and a supporting program in the fair's exhibition sector for innovative beverage marketing.
Marketingentscheider finden hier die perfekte Kombination von Ausstellung, Sonderschauen und Rahmenprogramm im Bereich des innovativen Getränkemarketings.
Give your event that special extra by including an entertaining supporting program in the Allgäu or afford your guests and yourself a break from work.
Verleihen Sie Ihrer Veranstaltung das gewisse Etwas durch ein unterhaltsames Rahmenprogramm im Allgäu oder gönnen Sie sich und Ihren Gästen eine Auszeit von der Arbeit.
Four unique highlights in the context of a top-class supporting program in a charming environment.
Vier einzigartige Höhepunkte innerhalb eines hochkarätigen Rahmenprogramms in zauberhafter Umgebung.
In total, every test bike is subjected to about 100 rides with guest test riders during the test and supporting program in Tanna.
Insgesamt macht jedes Testrad auf den Events und während des Rahmenprogramms in Tanna etwa 100 Fahrten mit Gast-Testern.
The seminars will be enhanced by an attractive supporting program in and around Zurich.
Die Wissensvermittlung wird kombiniert mit einem attraktiven Rahmenprogramm in und um Zürich.
The supporting program in two words: Application oriented
Das Rahmenprogramm in einem Wort: Anwendungsorientierung
The supporting program in Hall 5 will include presentations and discussions at the ERP Forum, live comparisons of ERP, and Guided Tours on the topics of ERP, ECM and CRM.
Zum Rahmenprogramm in Halle 5 zählen Fachvorträge und Diskussionen im ERP-Forum, ERP-Live-Vergleiche sowie die Guided Tours zu den Themen ERP, ECM und CRM.
Discover the supporting program in the Office area at Paperworld.
In addition to personal contact with exhibitors and peers, three focal topics will be discussed in the supporting program in the morning
Neben dem persönlichen Kontakt mit den Ausstellern und Gleichgesinnten, werden drei Schwerpunkte im Rahmenprogramm am Vormittag thematisiert
On request, we also gladly take care of the supporting program in order to allow you to have a relaxed evening, at which you do not have to take care of anything.
Auf Wunsch kümmern wir uns auch um das Rahmenprogramm um Ihnen vor allem einen entspannten Abend zu ermöglichen, bei dem Sie sich um nichts kümmern müssen.
You can make a detailed plan for your event since you know exactly about the seating options and the presentation techniques or when to expect the catering and if there will be a supporting program in the evening.
Sie können einen detaillierten Ablauf der Veranstaltung planen, weil Sie genau wissen werden, welche Bestuhlungsvarianten und Präsentationstechniken für Sie bereit stehen, wann mit dem Catering zu rechnen ist und ob es im Anschluss noch ein Abendprogramm geben wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.