We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The LMO is also part - through its president and the LMO secretariat - of the current task force set up by the European Policy Center (EPC) on youth unemployment.
Über ihre Vorsitzende und ihr Sekretariat wirkt die ABS zudem an der vom European Policy Center (EPC) eingesetzten Arbeitsgruppe zur Jugendarbeitslosigkeit mit.
They want an international task force set up to find the detonators.
In its first stages a task force set the plot for the technology fields for the airplane encompassing engines, wings and fuselage structures as well as systems and landing gear, etc...
Im ersten Schritt hat eine Task Force die wichtigsten Technologiefelder definiert - beim Flugzeug sind das Triebwerke, Tragflächen - und Rumpfstrukturen sowie Systeme und Fahrwerk.
Hopes that the task force set up in 2003 to examine pre-1999 cases will make it possible to recover a proportion of the arrears
hofft, dass die 2003 eingesetzte Task Force, die die weiter als 1999 zurückreichenden Fälle untersuchen soll, dazu beitragen wird, einen Teil der Rückstände beizutreiben
Based on an in-depth analysis performed by a task force set up for this purpose an extensive package of staffing and organizational measures is being implemented and will already demonstrate its effectiveness in FY 2020/2021.
Auf Basis einer detaillierten Analyse durch eine eigens implementierte Task Force wird derzeit ein umfangreiches personelles und organisatorisches Maßnahmenpaket umgesetzt, das bereits im Geschäftsjahr 2020/2021 seine Wirksamkeit zeigen wird.
I guess you should know the FBI has a new task force set up in your honor.
Freie Universität is involved in a higher education task force set up by the State of Berlin, whose purpose is to provide counsel regarding developments related to the spread of the coronavirus and to determine what steps are necessary.
Die Freie Universität ist in eine vom Land Berlin eingerichtete Arbeitsgruppe für Hochschuleinrichtungen eingebunden, die über die aktuellen Entwicklungen in Zusammenhang mit der Ausbreitung des Coronavirus berät und notwendige Schritte abstimmt.
A multi-disciplinary task force set up by the Authority will analyse the paper by Séralini et al and publish an initial scientific review as the first step in a two-stage process.
Eine von der Behörde eingesetzte multidisziplinäre Task Force wird den Artikel von Séralini et al. auswerten und, als ersten Schritt eines zweistufigen Verfahrens, eine vorläufige wissenschaftliche Bewertung veröffentlichen.
A multi-disciplinary task force set up by the Authority analysed the paper by Séralini et al.
Eine von der Behörde eingesetzte multidisziplinäre Arbeitsgruppe (Taskforce) analysierte den Artikel von Séralini et al.
Where was the civil protection task force set up by the Council of the European Union in October 2001 precisely to guarantee rapid intervention even outside Europe?
Wo war die Taskforce Katastrophenschutz, die im Oktober 2001 vom Rat der Europäischen Union ausdrücklich mit dem Ziel geschaffen wurde, auch außerhalb Europas ein schnelles Eingreifen zu ermöglichen?
Werner Hoyer, President of the EIB, also used the opportunity to brief the Board on the Bank's joint leadership of the task force set up following the informal ECOFIN meeting in Milan.
EIB-Präsident Werner Hoyer nutzte ferner die Gelegenheit, um den Verwaltungsrat über die neue Task Force zu informieren, die im Anschluss an das informelle ECOFIN-Treffen in Mailand eingerichtet wurde.
Officer Zhang Yixin, who handled my case, later told me that officials from the State Public Security Bureau had assigned two officers to come to Jingjiang City, just to oversee a task force set up to arrest me.
Der Beamte Zhang Yixin, der meinen Fall behandelte, erzählte mir später, dass Beamte des öffentlichen Staatssicherheitsbüros zwei Beamte eingeteilt hätten, um zur Stadt Jingjiang zu kommen, nur um eine Arbeitsgruppe zu überwachen, die eingestellt worden war, um mich zu verhaften.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.