She switched her line of work from teaching to nursing after several years.
Sie wechselte ihren Berufszweig von der Lehre zur Pflege nach mehreren Jahren.
Universities risk becoming old fossils when they reject all forms of digital teaching.
Universitäten riskieren, Dinosaurier zu werden, wenn sie digitale Lehre vollständig ablehnen.
Alongside traditional teaching, she incorporates technology in her lessons.
Ergänzend zum traditionellen Unterricht setzt sie in ihren Stunden auch Technologie ein.
In teaching, patience is part and parcel of reaching every student effectively.
Im Unterricht ist Geduld entscheidend, um jeden Schüler effektiv zu erreichen.
Our professor is finally passing the baton after forty years of teaching.
Unsere Professorin übergibt nach vierzig Jahren Lehrtätigkeit endlich den Stab.
My interest in teaching ripened up slowly during my years at university.
Mein Interesse am Unterrichten ist während meiner Studienjahre langsam gereift.
Her approach to teaching literature is truly after my own heart.
Ihre Art, Literatur zu unterrichten, ist ganz nach meinem Geschmack.
Schools are teaching students about the benefits of using wind power.
Schulen unterrichten Schüler über die Vorteile der Nutzung von Windenergie.
After five stressful years, she took a year out from teaching.
Nach fünf stressigen Jahren nahm sie ein Sabbatjahr vom Unterrichten.
When teaching, she would often phrase examples in relatable terms.
Beim Unterrichten drückte sie Beispiele oft in verständlichen Begriffen aus.
She dedicated herself to teaching with all her soul, inspiring countless students.
Sie widmete sich dem Unterrichten von ganzem Herzen und inspirierte unzählige Schüler.
After years away from teaching, she started to lose touch with modern methods.
Nach Jahren ohne Unterricht kam sie mit modernen Methoden aus der Übung.
The professor noted pastoral implications of teaching baptism of desire to grieving families.
Die Professorin betonte seelsorgliche Konsequenzen der Lehre von der Begierdetaufe für trauernde Familien.