First, that basically what this machine is doing is embodying.
Erstens, was diese Maschine im Prinzip macht ist Verkörperung,
You win a fellowship that basically sets you up for life.
Man gewinnt praktisch ein Stipendium fürs ganze Leben.
One was put on a plane that basically went around the world and came back.
Eine flog in einem Flugzeug praktisch einmal um die Erde und kam zurück.
I'm just selling a few talismans that basically do nothing.
Ich verkaufe nur ein paar Amulette, die fast nichts bewirken.
She said that basically psychographics should be classified as a weapon.
The reason is that basically the end game has already begun.
The following are typical scenarios that basically work very well.
We see that basically, this is really a political debate.
Wir sehen, dass dies im Grunde wirklich eine politische Debatte ist.
I can tell you that basically we're a bunch of losers.
Ich kann dir verraten dass wir im Grunde eine Reihe von Versagern sind.
Also included are some sensors that basically do not need to be connected.
Mitgeliefert werden auch einige Sensoren, die grundsätzlich gar nicht angeschlossen werden müssen.
But here you have to know that basically all remedies cause side effects.
Please give us a simple example that basically describes your job.
Erklären Sie Ihren Job bitte an einem einfachen Beispiel.
We make games that basically tell a story.