We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the following example, edata is a column name and the first 232 bytes of the data variable are stored in the database.
Im folgenden Beispiel ist edata ein Spaltenname und die ersten 232 Byte der Datenvariable werden in der Datenbank gespeichert.
The method of claim 5, wherein based on the predefined bit length format, the data variable is written into different memory locations without being merged with another data variable.
Verfahren nach Anspruch 5, wobei basierend auf dem vordefinierten Bitlängenformat die Datenvariable in unterschiedliche Speicherstellen geschrieben wird, ohne mit einer anderen Datenvariable vereinigt zu werden.
The method of operating the DDBMS of claim 1 or 2, further comprising, as a step following executing the update procedure, acknowledging to a designated one of any of the processors that updating of the local copy of the data variable has occurred.
Verfahren zum Betreiben des VDBMS nach Anspruch 1 oder 2, das ferner als einen der Ausführung des Aktualisierungsvorgangs folgenden Schritt ein Bestätigen an einen beliebig bestimmten der Prozessoren dahingehend, daß die Aktualisierung der lokalen Kopie der Datenvariablen stattgefunden hat, umfaßt.
Software processing system according to claim 6, wherein the structural information (DINFO) comprises at least information with respect to the data variable length and the organization of the data structure (d j) being related to the data variable to be converted.
Softwareverarbeitungssystem nach Anspruch 6, wobei die strukturelle Information (DINFO) zumindest Informationen im Hinblick auf die datenvariable Länge und die Organisation der, Datenstruktur (d j) im Zusammenhang mit der umzusetzenden Datenvariable enthält.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.