We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Programm lief
lief das Programm
As the program ran longer, the memory leak grew more noticeable.
Je länger das Programm lief, desto deutlicher wurde das Speicherleck.
The program compiled without an error message, and the program ran like a gentle wind.
Das Programm übersetzte er ohne Fehler und das Programm lief wie ein leichter Wind.
Once we fixed the bug, the program ran like grease through a goose.
Nachdem wir den Fehler behoben hatten, lief das Programm wie ein heißes Messer durch Butter.
With the macro instruction in place, the program ran much more efficiently.
The pilot stage of the program ran from autumn of 2013 until summer of 2015.
Die Pilotphase des Programms fand von Herbst 2013 bis Sommer 2015 statt.
A device status window which shows users key statistics about the system health, including a full scan history, list of currently quarantined files, and how many issues were identified the last time the program ran.
Ein Gerätestatus-Fenster, das Nutzer-Statistiken über die Systemgesundheit anzeigt, darunter eine volle Scan-Historie, eine Liste der aktuellen Quarantäne-Dateien und wie viele Probleme beim letzten Durchlauf des Programms identifiziert wurden.
If the program ran without any noticeable problems, click Yes, set this program to always use these compatibility settings.
Wenn das Programm ohne erkennbare Probleme ausgeführt wurde, klicken Sie auf Ja, die Kompatibilitätseinstellungen immer für dieses Programm verwenden.
The last line means that the program ran for a total of 7.32 seconds and that the LEDA memory manager used up 19,590.87 kilobytes of memory.
Die letzte Zeile besagt, dass das Programm insgesamt 7,32 Sekunden gelaufen ist und der LEDA-Speichermanager dabei 19.590,87 Kilobytes an Speicher verbraucht hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.