Examples with "the script element places a script" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In HTML, the script element places a script inside the HTML page.
To avoid the expansion of these entities, place the content of the script or style element within a CDATA marked section or use external script and style references.
Um zu vermeiden, dass diese Entities überhand nehmen, fügen Sie den Inhalt des Skript- oder Stilelements in eine CDATA-Marked-Section ein, oder verwenden Sie externe Skript- und Stilreferenzen.
These functionalities can sometimes be accompanied by scripts or other elements that can read and sometimes place cookies from these social networks on the User's device.
Diese Funktionen können mit Hilfe von Skripten oder andere Elementen umgesetzt werden, die Cookies dieser sozialen Netzwerke auf dem Endgerät des Nutzers lesen und zum Teil auch setzen können.
Enterprise Architect 13 now allows you to place custom progress bars on any element that supports rectangle notation and suppressed shape scripts.
Enterprise Architect 13 ermöglicht jetzt benutzerdefinierte Fortschrittsbalken auf beliebige Elemente die die Rechtecknotation unterstützen und Shape-Skripte unterdrücken.
Reduce EDD customisation time from hours to minutes by using the script included with FrameMaker (2017 release), which automatically changes the element definition in all the relevant places in the DITA 1.2 EDD hierarchy.
Verkürzen Sie die Zeit für die EDD-Anpassung von Stunden zu Minuten mithilfe eines in FrameMaker (2017 release) enthaltenen Skripts, das automatisch alle Elementdefinitionen an den betroffenen Stellen der DITA 1.2 EDD-Struktur ändert.
(ID3807): File=>File Quick View: A script error occurred during the update of the place holder text elements.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.