Examples with "the source code remains" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The PPM format was chosen as it is very simple, such that the source code remains compact and simple.
To keep the costs low the source code remains a property of M-IT and runtime versions of the developed products are licensed to the customer.
Um die Kosten dennoch niedrig zu halten bleibt der Quelltext Eigentum von M-IT und eine Laufzeitversion wird an die Kundin/den Kunden lizenziert.
To ensure the source code remains well readable in the long term, it is necessary that all authors agree on a common standard on how to write statements.
Damit der Quellcode trotzdem auf lange Sicht gut lesbar bleibt, ist es erforderlich, sich vorab mit allen Autoren auf einen gemeinsamen Standard zu einigen, wie Anweisungen aufgeschrieben werden sollten.
These methods have the disadvantage that they need to be done either manually or that the instrumentation of the source code remains in place within production code.
Der Nachteil: Alle diese Methoden müssen entweder manuell durchgeführt oder der Quellcode selbst muss instrumentiert werden.
The source code remains solely the property of the Licensor.
These licenses allow anyone to use the source code, and ensure that modified versions of the source code remain equally free to everyone. Let me get this straight.
Mit diesen Lizenzen kann, darf und soll jeder den Quellcode verwenden und sicherstellen, dass modifizierte Versionen des Quellcodes in gleicher Weise für jeden frei zugänglich bleiben.
Without the access to the source code however, this remains impossible.
The source code will remain open to the public to allow researchers to continue the verification process and report their observations to Swiss Post.
Der Quellcode bleibt dauerhaft veröffentlicht. Forschende können ihn weiterhin überprüfen und der Post ihre Beobachtungen melden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.