Examples with "there was... there was" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There was... there was something left unresolved between us.
So there was... there was the space race as well as just the scientific adventure hook.
Es gab also diesen Wettlauf ins All, genauso wie den Wissenschafts-Abenteuer-Aufhänger.
So there was... there was nothing about RT or its content that meant that it stayed in or stayed out, Salgado stammered, in the only time he appeared to lose his composure during the hearing.
Es gab nichts... es gab nichts an RT oder seinen Inhalten zu bemängeln, das Anlass gegeben hätte, RT aus dem Programm zu nehmen.
Daniel? Maybe-Maybe there was... there was a Daniel in your life?
Daniel? Gab es da vielleicht mal einen Daniel in Ihrem Leben?
In my experience, there was... there was clearly an... emotion - I can't describe it, there are no words.
Hier, in meiner Erfahrung, war gerade eine... eine Emotion... ich kann es nicht beschreiben, dafür gibt es keine Worte.
There was... there was supposed to be an upside-down picture of the Capitol behind me.
Eigentlich sollte hinter mir ein Foto vom Capitol auf dem Kopf sein.
no, there was... there was someone... or something telling her what to do.
Nein, da... da war da war jemand oder etwas, das ihr sagte, was sie tun soll.
Just, you know, "Look over there, there's Tink," or "There's Peter Pan"or Tiger Lily, "and some of the scenes, there was... there was one with a mirror that was maybe...
So etwas wie: "Guck mal, da ist Tink." Oder: "Da ist Peter Pan und Tiger-Lily" und andere Szenen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.