We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
durch ein Programm
über ein Programm
mit einem Programm
durch ein Arbeitsprogramm
Rahmen eines Programms
Growth and investments will be financed through a programme to reduce the structural cost base of the company.
Das Wachstum und die Investitionen werden dabei durch ein Programm zur Reduzierung der strukturellen Kosten finanziert.
We support our customers through a programme of training and education including seminars, webinars and installation training.
Wir unterstützen unsere Kunden durch ein Programm für die Aus- und Weiterbildung einschließlich Seminare, Webinare und Installationsschulungen.
You can also get professional advice on the best ways to exercise through a programme of pulmonary rehabilitation.
Holen Sie sich ggf. professionellen Rat zu den besten Übungen, beispielsweise über ein Programm zur pulmonalen Rehabilitation.
What is more difficult for us, is to insist on our priorities through a programme such as Tacis, in which the partner country is supposed to take ownership of the programme we are helping to support.
Noch schwieriger ist es für uns, unsere Prioritäten über ein Programm wie Tacis durchzusetzen, bei dem vom Partnerland ein Eigenanteil bei dem von uns unterstützten Programm erwartet wird.
Created in 2009, the festival aims to promote, develop and disseminate European cinematographic creation through a programme of more than 110 films representing the richness and diversity of independent European cinema and the holding of professional meetings.
Das 2009 gegründete Festival fördert, entwickelt und verbreitet europäische Kinoproduktionen mit einem Programm, das über 110 Filme umfasst, die die Reichhaltigkeit und Vielfalt des unabhängigen europäischen Kinos zeigen, und fördert Begegnungen zwischen Fachleuten.
Description Jerez de la Frontera, in Cadiz province, dedicates a whole week to purebred horses. It does so through a programme of equestrian contests and competitions, exhibitions of pedigree livestock, auctions and horse shows that are famous around the world.
Pferdemesse Beschreibung Jerez de la Frontera (Cádiz) widmet eine Woche den reinrassigen Pferden.Dies geschieht mit einem Programm, das Pferderennen und Reitsportwettbewerbe, Rassevieh-Ausstellungen, Auktionen und Pferdeshows von internationalem Ruf umfasst.
The course encourages you to explore and evolve your own photographic vision and practice through a programme of workshops, seminars, lectures and work experience opportunities.
Der Kurs fordert Sie zu erforschen und entwickeln Sie Ihre eigene fotografische Vision und Praxis durch ein Programm von Workshops, Seminaren, Vorträgen und Arbeitsmöglichkeiten.
The principle threats to the 24,000 hectares of dunes will be addressed through a programme of large-scale removal of exotic conifers and the re-establishment of natural mosaic vegetation through burning, grazing and cutting.
Gegen die Hauptbedrohung der 24000 Hektar Dünen wird durch ein Programm zur großangelegten Beseitigung exotischer Koniferen und die Wiederansiedlung der natürlichen Mischvegetation durch Abbrennen, Abweiden und Schneiden vorgegangen.
Special emphasis was also placed on facilitating the path to application, through a programme for young entrepreneurs in the field of biotechnology.
Besonderes Augenmerk galt dem Übergang zur Anwendung durch ein Programm für Jungunternehmer im Biotechnologiebereich.
ensuring the implementation and promoting the monitoring and assessment of the Community's biodiversity strategy and the relevant action plans, including through a programme for gathering data and information, developing the appropriate indicators, and promoting the use of best available techniques and of best environmental practices
Gewährleistung der Umsetzung und Förderung der Überwachung und Bewertung der Gemeinschaftsstrategie für biologische Vielfalt und der einschlägigen Aktionspläne, auch durch ein Programm zur Sammlung von Daten und Informationen, Entwicklung geeigneter Indikatoren und Förderung des Einsatzes der besten verfügbaren Techniken und der besten ökologischen Praxis
The 1989-91 CSF supported the activities of the national government through a programme primarily designed to support and encourage SMEs.
Das GFK fuer 1989-91 unterstuetzte die Massnahmen der nationalen Regierung durch ein Programm, das in erster Linie auf die Foerderung der KMU abzielte.
Two members of the FRida&freD staff accompany you through a programme to suit your own taste!
Zwei FRida&freD MitarbeiterInnen begleiten euch durch ein Programm ganz nach deinem Geschmack!
In 1992, the European TV channel ARTE went on air with the mission of promoting understanding and rapprochement between Europeans through a programme reflecting Europe's cultural richness and diversity.
1992 ging der europäische Kulturkanal ARTE auf Sendung mit dem Auftrag, die Verständigung und Annäherung der Europäer zu fördern, durch ein Programm, das den kulturellen Reichtum und die Vielfalt Europas widerspiegelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.