Examples with "through framework programs" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Research funding by the European Union is provided in particular through framework programs for research and technological development.
Die Forschungsförderung durch die Europäische Union erfolgt insbesondere durch Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung.
Andere resultaten
The project was supported by the European Commission through its fifth framework program for social science.
Das Forschungsprojekt wurde durch das fünfte Rahmenprogramm der Europäischen Kommission zur Förderung der Sozialforschung finanziell unterstützt.
The project is being financed through the research framework program Horizon 2020.
Finanziert wird das Projekt durch das Forschungsrahmenprogramm Horizont 2020.
Additionally, through an ideal framework program, a network is created between donors and scholarship recipients, which offers you the opportunity to establish contact with other students, industry partners, partner institutions, or potential employers.
Zum anderen wird durch das ideelle Rahmenprogramm ein Netzwerk zwischen Fördernden und Stipendiatinnen und Stipendiaten geknüpft, welches Ihnen wertvolle Kontakte zu anderen Studierenden, zu Industriepartnerinnen und -partnern, Partnereinrichtungen oder potenziellen Arbeitgeberinnen und Arbeitgebern bietet.
Funding possibilities offered by the European Commission through the Sixth Framework Program should be made use of.
Die Möglichkeiten der Projektförderung durch die Europäische Kommission im 6. Rahmenprogramm soll intensiv genutzt werden.
The Smartflex project received €2.9 million through the seventh Framework Program for Research and Innovation of the European Union.
Das Projekt von Smartflex erhielt 2,9 Millionen Euro durch das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und Innovation der Europäischen Union.
Different applications from the corporate management level, the MES level and the automation level can be integrated using adapters and/ or wrappers through the framework program IF simple and economical.
Unterschiedliche Applikationen aus der Unternehmensleitebene, der MES-Ebene und der Automatisierungsebene lassen sich durch das Rahmenprogramm IF einfach und wirtschaftlich mit Hilfe von Adaptern und/oder Wrappern integrieren.
Finally, the Commission, through its Research Framework programs, is since 1998 co-financing projects in the field of human pandemic influenza.
Und schließlich bezuschusst die Kommission im Rahmen ihrer Forschungsrahmenprogramme seit 1998 Projekte im Bereich der Grippepandemie beim Menschen.
It will be funded from 2014 to 2020 through the EU Framework Program for Research and Innovation "Horizon 2020".
Er wird von 2014 bis 2020 über das EU-Rahmenprogramm für Forschung und Innovation "Horizon 2020" finanziert.
This effort is a framework through which programs can be conducted that inspire and train students for the future.
Auf der Basis dieser Initiative können wir Programme schaffen, die Schülerinnen und Schüler inspirieren und auf die Herausforderungen der Zukunft vorbereiten.
The framework program with music, cabaret, fashion show and exhibitions running through the entire city.
Das Rahmenprogramm mit Musik, Kabarett, Modenschau und Ausstellungen zieht sich durch die gesamte Stadt.
These aims are fixed in framework programs, framework plans or research strategies and are defined by concrete terms through funding programs.
From the first class catering through our hotel services to the creation of a suitable framework program - you can be sure that our house fits in your conference concept.
Von der erstklassigen Bewirtung über unsere Hotelleistungen bis zur Ausarbeitung eines passenden Rahmenprogramms - Sie können sicher sein, dass unser Haus in Ihr Tagungskonzept passt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.