Download for Windows Premium
Publiciteit
traces
Geflecteerde vorm van trace
But there are still traces which need to be removed.
Aber es gibt immer noch Spuren, die entfernt werden müssen.
That is true; moreover, there are such traces and scraps.
Dies stimmt schon, aber solche Spuren gibt es sehr wohl.
I think we were too thorough in removing all traces.
Ich denke, wir haben die Spuren etwas zu gut beseitigt.
We all leave little traces of ourselves nearly everywhere we go.
Wir alle hinterlassen unsere kleinen Spuren, wo wir gehen und stehen.
The one I will tell you today has left conspicuous traces.
Und die um die es heute geht, hat auffällige Spuren hinterlassen.
He was erased, and yet traces of him continue to bleed through.
Er wurde gelöscht und dennoch brechen weiterhin Spuren von ihm durch.
The colonial and imperial traces, however, remain well concealed even today.
Die kolonialen und imperialen Spuren sind bisher jedoch eher versteckt geblieben.
There were traces of her around when we first met.
Es gab Spuren von ihr, als wir uns trafen.
The faintest of traces, but they all lead back there.
Die Spuren sind undeutlich, aber sie führen alle dorthin.
The traces of this are however only sporadic and poorly documented.
Die Spuren davon sind jedoch nur sporadisch und schwach ausgebildet.
You can see traces of the old paint here and there on the walls.
Man kann hie und da Spuren der alten Farbe an den Wänden sehen.
They were determined to drive out all traces of the old regime.
Sie waren entschlossen, alle Spuren des alten Regimes zu vertreiben.
They are predominantly white, with gentle ocher-colored and blue traces.
Sie sind überwiegend weiß mit zarten ockerfarbenen oder bläulichen Spuren.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met traces: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor traces in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23684. Exact: 23684. Verstreken tijd: 74 ms.