The information is split up into importation, exportation and transit.
Die Informationen sind aufgeteilt nach Ein-, Aus- und Durchfuhr.
The information is divided by import, export and transit.
Die Informationen sind aufgeteilt nach Ein-, Aus- und Durchfuhr.
The location is also very good, not only for transit.
Die Lage ist auch sehr gut, nicht nur für die Durchreise.
Whether on transit or as a starting point for your bike tour.
Egal ob auf der Durchreise oder als Startpunkt für Ihre Tour.
They built a tracked system for easier transit of goods between warehouses.
Sie bauten ein Schienensystem für einen einfacheren Transport von Waren zwischen den Lagerhäusern.
Similarly, travel and transit of seafarers should be facilitated.
Ebenso sollten Reisen und die Durchreise von Seeleuten erleichtert werden.
We were unfortunately only one night, on the transit.
Wir waren leider nur eine Nacht, auf der Durchreise.
A number of China's airports do not allow visa-free transit.
Eine Reihe von Flughäfen in China gestatten keine visafreie Durchreise.
We were on the transit with the car around Verona to watch.
Wir waren auf der Durchreise mit dem Auto um Verona anzuschauen.
For transit to Croatia, the small rooms are quite suitable.
Für die Durchreise nach Kroatien sind die kleinen Zimmer durchaus geeignet.
Plan to transit that path carefully, as it can be slippery.
Gehen Sie diesen Weg vorsichtig, da er rutschig sein kann.
They will transit through the tunnel to avoid heavy traffic.
Sie werden durch den Tunnel fahren, um starken Verkehr zu vermeiden.
Astronomers transit asteroids to predict their paths through our solar system.
Astronomen verfolgen Asteroiden, um ihre Bahnen durch unser Sonnensystem vorherzusagen.