Download for Windows Premium
Publiciteit
trial
/'tɹaɪəl/
In the weeks before the trial, she was consumed with anxiety.
In den Wochen vor dem Prozess wurde sie von Angst verzehrt.
The witnesses promised to keep mum until the trial was over.
Die Zeugen versprachen, bis nach dem Prozess den Mund zu halten.
They recorded how often patients moved their bowels during the clinical trial.
Sie hielten fest, wie oft die Patienten während der Studie Stuhlgang hatten.
For this clinical trial, the protocol must be implemented to the letter.
Für diese klinische Studie muss das Protokoll haargenau umgesetzt werden.
During the trial, the defendant admitted to committing the robbery.
Während des Prozesses gestand der Angeklagte, den Raub begangen zu haben.
The lawyer advised his client not to cast aspersions during the trial.
Der Anwalt riet seinem Mandanten, während des Prozesses niemanden zu verleumden.
They got closure after the trial finally revealed what had really happened.
Sie konnten damit abschließen, nachdem der Prozess endlich die Wahrheit enthüllte.
The young lawyer showed her mettle in that very difficult first trial.
Die junge Anwältin bewies in diesem sehr schwierigen ersten Prozess ihren Mut.
You will have several experienced lawyers at your disposal during the trial.
Während des Prozesses stehen Ihnen mehrere erfahrene Anwälte zur Verfügung.
She felt really bad off emotionally after the long, stressful trial.
Sie war emotional wirklich schlecht dran nach dem langen, belastenden Prozess.
The judge specified under which guidelines the trial would proceed.
Der Richter legte fest, nach welchen Richtlinien der Prozess ablaufen würde.
His friendship with the defendant might colour his judgement during the trial.
Seine Freundschaft mit dem Angeklagten könnte sein Urteil während des Prozesses trüben.
Throughout the trial, the defendant remained calm and collected.
Während des gesamten Prozesses blieb die Schutzpartei ruhig und gefasst.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met trial: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

by trial and error adv.
durch Versuch und Irrtum
"She solved the puzzle by trial and error."
on trial adj.
auf Probe
"The new software is on trial for a month."
stand trial v.
vor Gericht stehen
"The defendant will stand trial next month."
trial by fire n.
Feuertaufe · Feuerprobe
"Starting a new job can be a trial by fire."
float a trial balloon v.
einen Versuchsballon starten
"The company floated a trial balloon to gauge interest in the new product."
mockery of a trial n.
Scheinprozess
"The court proceedings were a mockery of a trial."
sham trial n.
Scheinprozess · Schauprozess
"The dictator held a sham trial to silence his opponents."
trial balloon n.
Testballon · Versuchsballon
"The company used a trial balloon to gauge customer interest."
trial by media n.
öffentliche Verurteilung
"The celebrity's case became a trial by media before the court verdict."
show trial n.
Schauprozess
"The dictator held a show trial to silence his opponents."
trial by ordeal n.
Gottesurteil
"He faced a trial by ordeal to prove his innocence."
trial-and-error n.
Versuch-und-Irrtum
"His success was due to trial-and-error."
free trial n.
kostenlose Testversion
"The software company offers a free trial for 30 days."
put on trial v.
vor Gericht stellen
"The suspect was put on trial for theft."
trial basis n.
Probezeit
"The software is available on a trial basis for 30 days."
trial period n.
Testphase · Probezeit
"The software has a 30-day trial period."
trial run n.
Probelauf · Testlauf
"The new software went through a trial run."
trial version n.
Testversion
"I downloaded the trial version of the game to test it first."
criminal trial n.
Strafprozess · Strafverfahren
"The criminal trial lasted three weeks before the jury reached a verdict."
face trial v.
sich vor Gericht verantworten
"He will face trial for the robbery next month."

Synoniemen voor trial in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 56490. Exact: 56490. Verstreken tijd: 141 ms.