Download for Windows Premium
Publiciteit
try and keep

Vertaling van "try and keep" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
versuchen
Versuch, mitzuhalten
We will try and keep the tables as simple as possible.
Wir werden versuchen, die Tabellen so einfach wie möglich zu halten.
I'll try and keep it as brief as possible.
Aber ich versuche, es so kurz wie möglich zu machen.
These people only wanted to try and keep us civilized.
Diese Menschen wollten nur, dass wir alle zivilisiert bleiben.
So we should limit our movements and try and keep warm.
Also sollten wir unsere Bewegungen einschränken und uns warm halten.
Let's all try and keep our heads about us.
Lasst uns alle versuchen, den Kopf zu bewahren.
The two teenagers try and keep in touch using their mobile phones.
Mithilfe ihrer Mobiltelefone versuchen die beiden Teenager, weiter Kontakt zu halten.
I'm just going to try and keep playing football.
Ich werde versuchen, weiter Fußball zu spielen.
Just try and keep focused on what we're doing here.
Versuch, dich auf unsere Arbeit hier zu konzentrieren.
All shuttle services will try and keep waiting times to a minimum.
Alle Shuttle-Dienste werden versuchen, die Wartezeiten auf ein Minimum zu reduzieren.
We can try and keep most of it off the streets.
Wir sollten nicht auf der Straße kämpfen.
Okay, let's try and keep a productive attitude.
Gehen wir's mit einer konstruktiveren Einstellung an.
Instead, try and keep the process to one page.
Versuchen Sie stattdessen, den Checkout-Prozess auf eine Seite zu beschränken.
You got to try and keep your emotions in check, man.
Versuch' mal, deine Emotionen in Schach zu halten, Mann.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor try and keep in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 459. Exact: 459. Verstreken tijd: 639 ms.