We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wurden zwei Programme
beiden Programme wurden
wurden beide Programme
Two programmes have been adopted concerning the collection and treatment of urban waste water and the implementation of projects connected with the distribution of water.
Zudem wurden zwei Programme für die Sammlung und Behandlung kommunaler Abwässer sowie für die Umsetzung von Projekten zur Wasserversorgung verabschiedet.
Two programmes have been launched, one on the implementation of information technology in education, and the other on the computerisation of the education system.
Es wurden zwei Programme zum Bereich Informationstechnologien gestartet, die sich mit der Nutzung von Informationstechnologien im Bildungsbereich und der Informatisierung des Bildungssystems befassen.
The two programmes have been assessed at the same time.
In order to take account of the interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Die beiden Programme wurden gleichzeitig geprüft, um Verknüpfungen zwischen ihnen Rechnung zu tragen.
Nevertheless, the other allocations for the two programmes have been successfully contracted, and the awarded projects will start in 2015.
Die anderen Mittelzuweisungen für die beiden Programme wurden jedoch vertraglich gebunden; die bewilligten Projekte starten im Jahr 2015.
Two programmes have been developed which are not specifically targeted towards SMEs but which benefit SMEs greatly: Altener II and SAVE II, promoting respectively renewable energies and energy efficiency.
Es wurden zwei Programme entwickelt, die zwar nicht ausdrücklich an KMU gerichtet sind, die aber dennoch verschiedenen kleinen und mittleren Unternehmen zugute kommen: Altener II und SAVE II, zur Förderung erneuerbarer Energiequellen bzw. für die rationelle Energienutzung.
To take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed together.
Um wechselseitigen Zusammenhängen Rechnung zu tragen, wurden beide Programme gleichzeitig bewertet.
To take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Um wechselseitigen Zusammenhängen Rechnung zu tragen, wurden beide Programme gleichzeitig bewertet.
To take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Angesichts der Querverbindungen zwischen den beiden Programmen wurden sie gleichzeitig bewertet.
In order to take account of the interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Damit Querverbindungen berücksichtigt werden können, wurden die beiden Programme gleichzeitig geprüft.
In order to take account of the interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.