Life appears to be in different types of problems to you.
Das Leben scheint für dich aus verschiedenen Arten von Problemen zu bestehen.
These types of problems are generally referred to as format errors.
Diese Art von Problemen werden im Allgemeinen als Format Fehler bezeichnet.
Percentages are also used to solve these types of problems.
Die Prozentsätze sind auch verwendet, um diese Art von Problemen zu lösen.
The following types of problems will appear in the probe.
Die folgenden Arten von Problemen werden mit der Sonde berücksichtigt.
Information on different types of problems regarding the in-app purchases.
Informationen über verschiedene Arten von Problemen bei den In-App-Käufen.
Anabolic steroids cause many different types of problems.
Anabolika verursachen viele verschiedene Arten von Problemen.
Computability can be measured by the types of problems a computer can efficiently solve.
Berechenbarkeit kann durch die Art von Problemen gemessen werden, die ein Computer effizient lösen kann.
But they do a good enough job of solving certain types of problems to be useful.
Aber sie ist zum Lösen bestimmter Arten von Problemen durchaus nützlich.
This obligation to transpose the list itself has triggered two types of problems.
Diese Pflicht zur Umsetzung der Liste als solcher stieß auf zwei Arten von Problemen.
This program will detect all types of problems through the use of advanced technology.
Dieses Programm erkennt alle Arten von Problemen durch den Einsatz modernster Technologie.
Nothing is reliable so that new casinos can have different types of problems.
Nichts ist zuverlässig, so dass es auch in neuen Casinos verschiedene Arten von Problemen geben kann.
Modern geosciences focus on understanding and solving these types of problems.
Die modernen geologischen Wissenschaften fokussieren sich auf das Verständnis und die Lösung dieser Art von Problemen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.