Examples with "using both programs" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can try to download both programs using their free trial versions and decide which one actually supports your requirements.
Sie können versuchen, beide Programme mit ihren kostenlosen Testversionen herunterzuladen und zu entscheiden, welche Ihre Anforderungen tatsächlich unterstützt.
Today FEV's highly skilled value/cost engineering team works on many comprehensive product cost reduction programs using both commercially available as well as proprietary software tools.
Das hochqualifizierte Value/Cost-Engineering-Team der FEV arbeitet heute mithilfe von kommerziellen und proprietären Software-Werkzeugen an vielen umfassenden Programmen zur Senkung der Produktkosten.
By implementing a traceability and identification program using both In-Sight and the Dataman 7500, an important international supplier could ensure that his customers, high profile car manufacturers were satisfied, while reducing scrap and knowing that each part was traceable from cradle to grave.
Durch die Implementierung eines Rückverfolgbarkeits- und Identifikationsprogramms mittels In-Sight und Dataman 7500 konnte ein großer internationaler Zulieferer sicherstellen, dass seine Kunden, allesamt bekannte Autohersteller, zufrieden gestellt werden.
Thanks to the conventionally programmed MAZATROL MATRIX CNC, machining programs using both main and second spindles and upper and lower turrets are quickly and easily made.
Mit der MAZATROL MATRIX CNC-Steuerung mit herkömmlicher Programmierung lassen sich die Bearbeitungsprogramme unter Einbindung von Haupt- und 2. Spindel sowie von oberem und unterem Revolver einfach und schnell erstellen.
Ongoing logging and sampling of drillholes from key cross-sections, using both the current drill program and the historical core, will provide data to support a re-interpretation of the Vein Zones, leading to an updated resource estimate in Q4 of 2013.
Die laufenden Aufzeichnungen und Probennahmen bei den Bohrlöchern wichtiger Querschnitte unter Anwendung des aktuellen Bohrprogramms und des historischen Kerns werden Daten liefern, die eine Neuinterpretation der Erzgangzonen unterstützen und im vierten Quartal 2013 zu einer aktualisierten Ressourcenschätzung führen werden.
On request, the Customer shall allow WWWS to verify correct use of contract software, and especially whether the Customer is using the program both qualitatively and quantitatively within the scope allowed by the acquired user rights.
Der Kunde wird es WWWS auf dessen Verlangen ermöglichen, den ordnungsgemäßen Einsatz der Vertragssoftware zu überprüfen, insbesondere daraufhin, ob der Kunde das Programm qualitativ und quantitativ im Rahmen der von ihm erworbenen Nutzungsrechte nutzt.
So you will need to render two pictures - one without land and from above the clouds, and one with land, below the clouds - and mask and mix both using a paint program.
Also mußt Du zwei Bilder rendern - eines ohne Land von über den Wolken und eines mit Land unter den Wolken (für die Schatten) - und dann beide in einem Paintprogramm miteinander mixen.
In this example, both programs were generated using the Fine accuracy option.
In diesem Beispiel wurden beide Programme mit der Option Feine Genauigkeit erstellt.
Both programs simulate a realistic notebook load by using processes like Office, video and rendering which includes all system components.
Beide Programme simulieren eine praxisnahe Belastung des Notebooks mit Prozessen wie Office, Video und Rendering unter Einbeziehung aller Systemkomponenten.
Audio capture In addition to using uploaded media files, both programs can capture video from cameras and TV tuners.
Außer der Nutzung der hochgeladenen Media-Dateien können die beiden Apps Videos von Kameras und TV-Tunern aufzeichnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.