Download for Windows Premium
Publiciteit
using the UID

Examples with "using the UID" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Exchanges with clients, suppliers or other commercial partners are simpler and more reliable using the UID as a universal and unequivocal identifier.
Der Kontakt mit Kundinnen und Kunden, Lieferanten oder anderen Geschäftspartnern kann durch die UID als eindeutiger und übergreifender Identifikator einfach und zuverlässig abgewickelt werden.
Simply log in using the UID number on the back of the card and stay on top of things.
Einfach mit der UID-Nummer, die auf der Rückseite der Karte zu finden ist, einloggen und damit den Überblick behalten.
By means of using the UID in the following processes and applying two parallel working scales, IMA was able to keep the high operation speed of 30 parts per minute.
Durch die ausschließliche Verwendung der UID und zwei parallel arbeitende Waagen konnte IMA die Taktzeit der Anlage mit 30 Teilen pro Minute hoch halten.
Were you able to locate the appointment in the mailbox log using the UID?
Konnten Sie den Termin anhand der UID im Postfachprotokoll finden?
No software or firmware can read them directly; they can see only the results of encryption or decryption operations performed by dedicated AES engines implemented in silicon using the UID or GID as a key.
Keine Software oder Firmware kann diese direkt auslesen. Lediglich die Ergebnisse der Verschlüsselungsoder Entschlüsselungsoperationen von den dedizierten AES-Engines können gelesen werden.

Andere resultaten

To delete a subkey or user ID you must first select it using the key or uid commands respectively.
Dazu müssen Sie diese zunächst im Schlüsseleditor auswählen, indem Sie die Befehle key bzw. uid benutzen.
What does it mean? Personalization of the card can be done online at "spielberg.eventportal.io" after logging in using the 14-digit UID-number.
Eine Personalisierung der Karte kann online im Eventportal (spielberg.eventportal.io) jederzeit nach erfolgtem Log-In mittels UID-Nummer der Karte erfolgen.
Although passwd(1) is run as a normal user, it is using the effective UID of root.
Obwohl passwd(1) als normaler Benutzer ausgeführt wird, benutzt es die effektive UID von root.
ftpd(8) now opens a socket for a data transfer in active mode using the effective UID of the current user, not root.
Im Active-Mode öffnet ftpd(8) nun den Socket für den Datentransfer mit der effektiven UID des Benutzers anstelle der UID root.
Please register your company using your UID in the customs client administration application.
Bitte registrieren Sie Ihr Unternehmen mit Ihrer Unternehmens-Identifikationsnummer (UID) in der Anwendung Zollkundenverwaltung (ZKV).
The only way I could make it work in my environment was to mount the share using the jenkins user's uid. This will make the jenkins user to the owner of the mounted directory.
Die einzige Möglichkeit, um die Berechtigungen in meiner Umgebung richtig hinzubekommen, war beim Mounten die UID vom Jenkins User zu übergeben und diesen somit zum Besitzer des gemounteten Ordners zu machen.
The Reader can read this data using a unique UID and successfully assign it to the member or employee.
Der Reader kann diese Daten anhand einer eindeutigen UID auslesen und dem Mitglied oder Mitarbeiter erfolgreich zuordnen.
Furthermore it speaks against using UID-numbers that a company may be subject to turnover tax assessment in several member countries, so clear identification is not possible.
Weiters spricht gegen die UID Nummer, dass ein Unternehmen in mehreren Mitgliedstaaten zur Umsatzsteuer veranlagt sein kann, eine eindeutige Identifizierung somit nicht erfolgen kann.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor using the UID in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 359544. Exact: 5. Verstreken tijd: 1198 ms.