We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The second movement is a long set of variations based upon a simple, flowing theme.
Der zweite Satz besteht aus einer langen Variationsreihe über ein schlichtes, fließendes Thema.
Smetana creates a set of flamboyant variations based on the initial idea leading to a reflective coda.
Von ihm ausgehend, schafft Smetana eine Reihe extravaganter Variationen, die in eine nachdenkliche Coda münden.
Design variations based on departmental & environmental needs
Erstellen von Variationen je nach Anforderung von Abteilung und Umgebung
Fresh, fruity taste variations based on natural aromas and coloring, and real fruit powder.
Die fruchtig-frischen Geschmacksvariationen basieren auf Rezepturen mit rein natürlichen Aromen und Farben und echtem Fruchtpulver.
Note that in case of digital downloads you can include price variations based on image dimensions.
Beachten Sie, dass im Falle von digitalen Downloads Sie Preisschwankungen auf Basis von Bilddimensionen einschließen kann.
Thanks to his exceptional talent he is able to draw a vast multitude of variations based on a minimal amount of figures.
Dank seinem außergewöhnlichen Talent ist er im Stande eine Vielzahl von Variationen zu machen mit einem Minimum von Formen.
The model is still relevant and loved fashion designers, and what collection is complete without different variations based on it.
Das Modell ist nach wie vor relevant und beliebt bei Modedesignern, und welche Kollektion ist vollständig, ohne dass unterschiedliche Variationen darauf basieren.
The in-house manufacturing and the advanced modularity allows countless variations based on your expectations and regional regulations.
Die Fertigung vor Ort und die fortschrittliche Modularität ermöglichen zahlreiche Variationen, angepasst an Ihre Erwartungen und an regionale Vorschriften.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.