Examples with "via programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Depending on your requirements, we can also move beyond the planning and conception of the project and steer the transformation process via programme management or take on a temporary management role to monitor the process.
Je nach Bedarf können wir auch über die Planung und Konzeption des Projektes hinausgehend den Transformationsprozess in Form eines Programm-Managements steuern oder als temporäre Managementfunktion verantwortlich begleiten.
The bending procedure will be precisely simulated via programme by our CAD experts and then the press brake will be operated via software.
Der Abkantvorgang wird vorher von unseren CAD-Experten per Programm exakt simuliert und die Presse dann per Software gesteuert.
All content can be easily and quickly automated via programme control or manually compiled and revised.
Dadurch können Inhalte schnell und unkompliziert entweder programmgesteuert oder manuell zusammengestellt werden.
The presentations will also be live webstreamed via Programme
Die Veranstaltung kann unter live als Web-Stream mitverfolgt werden.
Andere resultaten
As the integration of refugees is in many Member States achieved via programmes and initiatives of non-governmental organisations, these should where possible be explicitly mentioned.
Da Flüchtlingsintegration in zahlreichen EU-Mitgliedstaaten durch entsprechende Programme und Initiativen von Nichtregierungsorganisationen geleistet wird, sollten diese nach Möglichkeit explizit erwähnt werden.
Europe has tried from the start to react to this crisis, not only in the short term, but also via programmes tackling the bigger questions of regulation and supervision.
Europa hat von Anfang an versucht, Maßnahmen zur Bewältigung dieser Krise zu ergreifen und das nicht nur kurzfristig, sondern auch durch Programme zur Lösung der größeren Probleme wie der Regulierung und der Aufsicht.
This conference highlights the role of the European Commission in Common Foreign and Security Policy via programmes serving the key foreign policy objectives of Non proliferation and disarmament.
Diese Konferenz unterstreicht die Rolle, welche die Europäische Kommission durch Programme, die den wichtigen politischen Nichtverbreitungs- und Abrüstungszielen dienen, in der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik spielt.
The target of "a computer in every classroom" should be pursued by all Member States, and the Commission must work to this end via programmes and initiatives supporting and encouraging government efforts, educational experiments and exchanges of experience.
Das Ziel "eines Computers in jedem Klassenraum" müßte in allen Mitgliedstaaten angestrebt werden, und die Kommission sollte entsprechende Schritte in Form von Programmen und Hilfsaktionen unternehmen und Anreize bieten für die Bemühungen der Regierungen, für didaktische Experimente und den Erfahrungsaustausch.
Members of Ö1 Club regularly received recommendations and/or special offers via programmes, the newsletter or the magazine.
Ebenso gab es regelmäßig Hinweise bzw. Angebote für alle Ö1 Clubmitglieder in Sendungen, Newsletter bzw. im Magazin.
The Committee believes that migratory flows need to be monitored, as the problem has now taken on worrying proportions, and efforts to tackle it should be stepped up (via programmes such as STOP and DAPHNE).
Der Ausschuß hält eine Beobachtung der Wanderungsströme für erforderlich und ist der Auffassung, daß dieses Phänomen besonders besorgniserregende Ausmaße angenommen hat und die Anstrengungen zu seiner Eindämmung intensiviert werden müssen (Programme wie STOP und DAPHNE).
Notes the importance of promoting mobility through training, apprenticeships, skills and employability via programmes such as Erasmus+ and EURES, which provide opportunities for millions of EU workers to gain useful experience
weist auf die Bedeutung hin, die der Förderung von Mobilität durch berufliche Bildung, Lehrlingsausbildung, Erwerb von Kompetenzen und Beschäftigung über Programme wie Erasmus+ und EURES zukommt, die Millionen von Arbeitnehmern in der EU Möglichkeiten bieten, nützliche Erfahrungen zu sammeln
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.