We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And with so much to see and do, everyone who plays will soon settle into the life they always wanted!
Und da es so viel zu sehen gibt, wird jeder Spieler sich schon bald in dem Leben einrichten, dass er schon immer führen wollte!
Online behavioral researchers are already predicting that the fear of big data that we all currently share when it comes to our private sphere will soon settle down into a healthy amount of skepticism.
Schon sagen Internet-Verhaltensforscher voraus, im privaten Umfeld jedes Einzelnen von uns werde die Angst vor Big Data sehr bald auf ein gesundes Maß der Skepsis reduziert.
On account of the nearness to the Neptune reef the first fish will soon settle there.
Aufgrund der Nähe zum Neptuns Riff werden sich dort bald die ersten Fische ansiedeln.
The peace of Christmas that will soon settle over this Chamber and many places in the world will once again not be experienced in the way we would like it to be in the region this year.
Der weihnachtliche Frieden, der bald wieder über dieses Haus und viele andere Orte der Welt kommen wird, wird wieder einmal dieses Jahr in der Region nicht in dem Umfang zu finden sein, den wir uns wünschen.
The Maltese language draws on Italian, Sicilian and English along with its own idiosyncrasies, but as the majority of the population is bilingual or even trilingual, expatriates from across Europe will soon settle in.
Die maltesische Sprache weist italienische, sizilianische und englische Bestandteile, sowie diverse linguistische Eigenheiten auf, doch da der Großteil der Bevölkerung zwei- oder sogar dreisprachig ist, finden sich Besucher und Auswanderer aus Europa meist schnell zurecht.
(When the cart gets moving, the melons will soon settle into place)...
(Wenn der Karren losfährt, rütteln sich die Melonen von selber fest)...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.