I with the big pleasure will wait for your letter.
Ich mit den gro? en Vergnugen wartet für Ihren Brief.
The system will wait until you take any action on the insurance offered.
Das System wartet Ihre Entscheidung in Bezug auf die angebotene Versicherung ab.
We will wait for the rain to stop before heading outside.
Wir warten, bis der Regen aufhört, bevor wir nach draußen gehen.
I think customers will wait for products with the new battery.
Viele Kunden warten bestimmt auf Produkte mit dem neuen Akku.
But I will wait until your bed is free of fleas.
Aber ich warte, bis dein Bett frei von Flöhen ist.
And that I will wait for him to make the necessary arrangements.
Dass ich warte, bis er die nötigen Vorkehrungen getroffen hat.
You two will wait in ambush on the right and left flanks.
Wartet im Hinterhalt an - der rechten und linken Flanke.
But we will wait only until the full of the moon.
Aber wir warten nur, bis der Mond voll ist.
Then... I will wait for the others in my dream to come.
Dann warte ich darauf, dass die anderen aus meinem Traum kommen.
The driver will wait for you if you are delayed.
Solltest du mal Verspätung haben, wartet der Fahrer auf dich.
If it's too crowded, I will wait to go to the toilet.
Wenn es zu voll ist, warte ich lieber noch mit dem Toilettengang.
Your valet will wait for you at the drop-off station.
Ihr Parkservice wartet auf Sie bei der Abgabe Ihres Terminals.
Here, they will wait for the next decisions in their asylum process.
Hier warten sie auf die nächsten Entscheidungen in ihren Asylverfahren.