The forcing winds knocked down all the tree branches in our backyard.
Die heftigen Winde rissen alle Äste in unserem Hinterhof herunter.
Cold winds would pierce the walls of the old cabin during winter.
Im Winter drangen eisige Winde durch die Wände der alten Hütte.
The sudden storm thrilled the campers with its wild winds and lightning.
Der plötzliche Sturm elektrisierte die Camper mit seinen wilden Winden und Blitzen.
Experienced hikers keep their weather eye open for changing clouds and shifting winds.
Erfahrene Wanderer sind vor wechselnden Wolken und drehenden Winden stets auf der Hut.
The southeastern winds brought warmer temperatures to the region last week.
Die Winde aus Südosten brachten letzte Woche wärmere Temperaturen in die Region.
The picnic was delightful thanks to the fair skies and gentle winds.
Das Picknick war dank des freundlichen Himmels und der sanften Winde wunderbar.
During the storm, the battling winds knocked down trees in their path.
Während des Sturms rissen die wütenden Winde Bäume auf ihrem Weg nieder.
The storm made its presence felt as the winds suddenly intensified around noon.
Der Sturm machte sich bemerkbar, als die Winde gegen Mittag plötzlich zunahmen.
Our camping tent is built like a tank and withstands the strongest winds.
Unser Campingzelt ist gebaut wie ein Schrank und hält den stärksten Winden stand.
The oncoming winter brought chilly winds and a blanket of snow.
Der herannahende Winter brachte kalte Winde und eine Decke aus Schnee.
The savage winds whipped through the open fields, howling like a restless spirit.
Die tosenden Winde peitschten über die offenen Felder und heulten wie ein ruheloser Geist.
Bitter cold winds howled that night, keeping all the children awake.
Eisige Winde heulten in dieser Nacht und hielten alle Kinder wach.
Choking winds howled through the town, rattling windows and doors.
Heulende Winde fegten durch die Stadt und ließen Fenster und Türen klappern.