We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit Ihrem Skript
mit deinem Skript
If needed we can help you with your script.
Wenn nötig, können wir Ihnen auch bei Ihrem Script behilflich sein.
In that way your billing system creates TAP files with wrong information, you patch them with your script, your clearing house does not reject them anymore and your roaming partners receive all the calls.
Also Ihr Billing System erstellt immer noch TAP Files mit falscher Information; Sie reparieren die Files mit Ihrem Skript. Damit, rejected Ihr Clearing House die Files nicht mehr und Ihre Roaming Partners bekommen sie problemlos.
As she looked over her notes, I asked, 'Is there a problem with your script? '
Als sie ihre Notizen durchsah, fragte ich: 'Gibt es ein Problem mit deinem Skript? '
When you're happy with your script simply execute and commit to save your.CUB file.
Wenn Sie mit Ihrem Skript zufrieden sind, führen Sie ihn einfach aus und kommitten Sie ihn, um die.CUB-Datei zu speichern.
If you later decide to run your script at a different time, click Change schedule in the "Actions" column of the row with your script.
Wenn Sie später die Uhrzeit für die Ausführung des Skripts ändern möchten, klicken Sie in der Spalte "Aktionen" für die Zeile mit Ihrem Skript auf Zeitplan ändern.
Either you start it with Editor ->Run from the MATLAB GUI or you run MATLAB in batch mode with your script.
Entweder Sie starten es aus der MATLAB-Oberfläche mittels Editor ->Run oder Sie führen MATLAB im Batch-Modus mit Ihrem Skript aus.
(Optional) Enter any arguments used with your script in the Script Arguments field.
(Optional) Geben Sie im Feld Script Arguments (Skriptargumente) die für das Skript zu verwendenden Argumente an.
With your script ready, you can now make your storyboard.
Wenn Ihr Drehbuch fertig ist, können Sie das Storyboard erstellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.