Examples with "within the REFIT programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will also continue to cooperate closely with Member States and stakeholders to collect views and suggestions on regulatory fitness that can be addressed within the REFIT programme and to further improve its effectiveness.
Sie wird ihre enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern fortsetzen und deren Meinung und Vorschläge zur effizienten Rechtsetzung einholen, die im Rahmen des REFIT-Programms angegangen werden können.
It will also continue to cooperate closely with Member States and stakeholders to collect views and suggestions on regulatory fitness that can be addressed within the REFIT programme and to further improve its effectiveness.
Sie wird ihre enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern fortsetzen und deren Meinung und Vorschläge zur effizienten Rechtsetzung einholen, die im Rahmen des REFIT-Programms angegangen werden können. Hintergrund
Andere resultaten
Hence, laws shall be continuously assessed with regard to their "suitability" within the scope of the REFIT Programme.
So sollen z.B. im Rahmen des REFIT-Programms laufend Gesetze auf ihre „Tauglichkeit" geprüft werden.
The first ones to approach the issue again were the Italians, also because of the fact that the EU Commission considered to withdraw the proposal within the scope of the REFIT Programme.
Erst die Italiener versuchten sich wieder daran, auch deswegen, weil die EU-Kommission sich überlegte den Vorschlag im Rahmen des REFIT Programmes zurückzuziehen.
For Camille Gira, a challenge to the directives within the framework of the REFIT programme would send a "devastating political message" and be a "sign of surrender".
Nach Meinung von Camille Gira sei eine Infragestellung der beiden Richtlinien im Rahmen des REFIT-Programms eine „verheerende politische Botschaft" und ein „Zeichen der Kapitulation".
It also explains how the Commission will strengthen the REFIT programme.
Ferner wird erläutert, wie die Kommission das REFIT-Programm ausbauen will.
The screening results of the REFIT programme will be published this summer.
Die Ergebnisse der Überprüfung durch das REFIT-Programm werden im Sommer dieses Jahres veröffentlicht.
The REFIT programme would then become a source of permanent legal uncertainty.
This interpretation is also in line with the thinking behind the REFIT programme.
Entsprechende Überlegungen finden sich auch in der Logik des REFIT-Programms.
These documents include better regulation guidelines and documents related to the REFIT programme.
Zu diesen Dokumenten zählen die Leitlinien für eine bessere Rechtsetzung sowie Dokumente im Zusammenhang mit dem REFIT-Programm.
The REFIT programme should not aim to water down social protection
Das Programm REFIT sollte nicht darauf abzielen, den sozialen Schutz zu verwässern
Finally, the rapporteur stressed that the opinion will contribute to the success of the REFIT programme.
Abschließend betont der Berichterstatter, dass die Stellungnahme zum Erfolg des REFIT-Programms beitragen wird.
The REFIT programme should not, however, undermine labour and social rights or environmental and consumer protection.
Das REFIT-Programm sollte jedoch weder Arbeitnehmer- und soziale Rechte noch den Umwelt- und Verbraucherschutz beeinträchtigen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.