It insists on being understood in the suffering of the little boy BY YOU.
Il insiste pour être compris dans la souffrance du petit garçon par vous.
Check And you've read books written BY celebrities.
Check Et vous lisez des livres écrits par des célébrités.
It therefore follows that this is BY NO MEANS A DEAD STATUTE.
Il le suit donc ce n'est en aucun cas UNE LOI MORTE.
BY clicking on the above link you download an 'opt-out cookie'.
En cliquant sur le lien ci-dessus, vous pouvez télécharger un "cookie Opt-Out".
Access to the bottling site is ONLY DONE BY dedicated minibus.
L'accès au site d'embouteillage se fait uniquement par minibus dédiés.
You recognize that LED BY HER is a valuable and protectable trademark.
Vous reconnaissez que la LED PAR SA est une marque valable et protégeable.
In the SORT BY box, select the appropriate filter.
Dans la zone TRIER PAR, sélectionnez le filtre approprié.
This ribbon is sold BY THE YARD.
Ce ruban est vendu par le chantier.
BY TAXI - Pre-paid taxis operate from this airport.
PAR TAXI - taxis prépayés fonctionnent à partir de cet aéroport.
BY TAXI - Taxis wait outside the arrivals building.
PAR TAXI - Taxis attendre à l'extérieur du bâtiment des arrivées.
It is knowing BY YOURSELF what must be done.
C'est savoir PAR VOUS MÊME ce qu'il y a à faire.
VISION BY ACTIVITY The Process vision is complete but heavy to manage.
La vision par processus est complète mais lourde en termes de manipulation.
BY HEART - Some lyrics will disappear during the song.
PAR CŒUR - Certaines paroles disparaissent pendant la chanson.