The Complainants are a group of predominantly female nurses who work as medical adjudicators in the CPP Disability Benefits Program.
Les plaignants sont un groupe d'infirmiers et d'infirmières majoritairement composé de femmes qui travaillent à titre d'évaluateurs médicaux pour le programme de prestations d'invalidité du RPC.
Access to the Disability Benefits Program, through which the majority of veterans receive long-term mental health support, is not timely.
Cependant, l'accès au Programme de prestations d'invalidité, dans le cadre duquel la majorité des vétérans reçoit des services de soutien en santé mentale à long terme, ne se fait pas en temps opportun.
Please note that this is only a summary of the Concordia Benefits Program based on official documents and policies.
Veuillez prendre note que ceci ne constitue qu'un sommaire du programme d'avantages sociaux de Concordia préparé d'après les documents et les contrats officiels.
The summary of the Concordia Benefits Program is based on official documents and policies.
Re-assessments are an important component of the Disability Benefits Program.
Les réévaluations sont une composante importante du Programme de prestations d'invalidité.
Eligibility requirements for the Rehabilitation Program are less stringent than those of the Disability Benefits Program.
Les conditions d'admissibilité à ce programme sont moins contraignantes que celles du Programme de prestations d'invalidité.
Previous Table of Contents Next All NVC programs, including the Disability Benefits Program, contribute to this Departmental strategic outcome.
Tous les programmes de la nouvelle Charte, incluant le Programme de prestations d'invalidité, contribuent à cet objectif stratégique ministériel.
Traumpfade.ch has earned 6645 points in wanderungen.ch's Benefits Program.
Traumpfade.ch a actuellement gagné 6652 points au programme de bonus.
Health Benefits Program: released member.
The Family Benefits Program provides financial assistance to sole support parents and persons with disabilities and families "in need" where the need is likely to be of a prolonged nature.
Le programme des allocations familiales donne une aide financière aux parents qui sont le seul soutien de leur famille, aux personnes handicapées et aux familles «dans le besoin», lorsque le besoin risque fort de durer.
The Family Benefits Program provides financial assistance to sole support parents and persons with disabilities and families "in need" where the need is likely to be of a prolonged nature.
Le programme des allocations familiales donne une aide financière aux parents qui sont le seul soutien de leur famille, aux personnes handicapées et aux familles « dans le besoin », lorsque le besoin risque fort de durer.
The Health Benefits Program provides individuals who would otherwise not be eligible for health insurance with an opportunity to purchase health coverage for themselves and their family.
Le Programme des soins de santé offre aux personnes qui ne seraient autrement pas admissibles à une assurance-santé la possibilité d'acheter une protection des soins de santé pour elles et leurs familles.
Most organizational units engaged in the delivery of the Treatment Benefits Program are focused on addressing individual client cases and striving to provide high quality client service.
La plupart des unités organisationnelles qui participent à la prestation du Programme des avantages médicaux se préoccupent avant tout des cas des clients et s'efforcent de fournir à ces derniers des services de qualité.