Better yet, always smoke outside and away from the home.
Encore mieux, fumez toujours à l'extérieur et loin de la maison.
Better protected, the city seems ready to withstand the heavy winter floods.
La ville, mieux protégée, paraît prête à affronter les fortes inondations de l'hiver.
Better deal with other objections, such as fear and age...
Mieux composer avec les autres objections comme la peur, l'âge...
Better for these purposes, suitable stained glass or acrylic paints.
Mieux pour ces objectifs, des vitraux ou des peintures acryliques appropriés.
Better you are telling me poems, and I'll listen.
Mieux vous serez me dire des poèmes, et je vais écouter.
Better still, against all the odds, he invented himself.
Mieux encore, il s'est inventé, contre vents et marées.
Better know inner me does not scare me anymore at all.
Mieux se connaitre, ça ne me fait plus peur du tout.
Better, there are even sites that allow you to generate.
Mieux, il existe même des sites qui vous permette de les générer.
Better finish the walls and ceiling in monochrome, light colors.
Mieux finir les murs et le plafond en couleurs monochromes et claires.
Material. Better the bottle is made of quality plastic or glass.
Matériel Mieux la bouteille est faite de plastique ou de verre de qualité.
Better hearing leads to a greater desire to take part in activities.
Il manifeste le désir de participer aux activités puisqu'il entend mieux.
Better still, order one dinner and ask for an extra plate.
Mieux encore, de commander un dîner et de demander une plaque.
Better still, African states have taken swift and judicious action.
Mieux encore, les Etats ont pris des décisions rapides et judicieuses.