Vertaling van "Code, in" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It recommended that Cuba incorporate such principle in the legislation, including in the draft Family Code, in administrative and judicial proceedings and in policies.
Il a recommandé à Cuba d'incorporer ce principe dans sa législation, notamment dans le projet de Code de la famille et dans toutes les procédures administratives et judiciaires.
The Criminal Procedure Code, in its turn, regulates the procedure for the exercise of the right of appeal.
Le Code de procédure pénale définit les modalités d'exercice de ce droit.
This interpretation ensures internal coherence in the Code, in that it provides for a robust application of the duty to accommodate before the special program defence can be invoked.
Cette interprétation garantit la cohérence interne du Code, dans la mesure où elle prescrit une application robuste de l'obligation d'adaptation avant que l'argument du programme spécial puisse être invoqué à titre de défense.
Education providers need to make sure that they are abiding by their responsibilities under the Code, in addition to professional requirements under the Education Act.
Les fournisseurs de services d'éducation doivent s'assurer de respecter leurs responsabilités aux termes du Code, en plus des exigences professionnelles prévues par la Loi sur l'éducation.
The Childhood and Adolescence Code, in article 4, provides as follows
L'article 4 du Code de l'enfance et de l'adolescence stipule ce qui suit
That is not an action that would be contrary to the Code, in my view.
Ce n'est pas, à mon avis, une action qui va à l'encontre du Code.
All these things have come to pass, and we see that the Code, in operation, has developed its own in-built dynamics.
Toutes ces étapes ont été franchies et nous pouvons constater que ce code, à présent en vigueur, a développé sa propre dynamique intrinsèque.
Different mechanisms and appropriate measures have been introduced or repeated in the Code, in response to the major concerns contained in international norms for protection.
Différents mécanismes et mesures appropriés ont été introduits ou rappelés par le Code, traduisant les préoccupations majeures contenues dans les normes internationales de protection.
Any judge applying the Code, in particular in cases involving children, could seek the group's opinion.
Tous les magistrats chargés de faire appliquer le Code, notamment pour les affaires ayant trait aux enfants, peuvent demander l'avis de ce groupe de suivi.
The Code, in particular, seeks to promote greater order in fisheries and aquaculture and to prevent further resource and environmental degradation.
Ce Code cherche plus spécifiquement à promouvoir des mesures responsables pour les pêches de capture et l'aquaculture et à freiner la dégradation des ressources et de l'environnement.
The time limit for payment of customs duties and charges shall be in accordance with the deadlines established in this Code, in full and in cash.
Le paiement de la dette douanière et des dettes connexes doit être effectué dans son intégralité dans les délais indiqués dans le présent code.
Additionally, according to the complainant, he was responsible for the administration of the Code, in particular, safety matters reported by her.
De plus, selon la plaignante, il était chargé de l'application du Code, plus particulièrement, des questions en matière de sécurité qu'elle a signalées.
For her to argue the exercise of the right of the respondent to defend themselves against her allegations was a violation of the Code, in my view, is nonsensical.
Le fait qu'elle affirme que l'exercice du droit du défendeur de se défendre contre ses allégations constituait une contravention du Code est, à mon avis, absurde.